Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Husch, husch ins Körbchen
Скок, скок в кроватку
Der
Eine
nennt
es
fensterln
gehn
Кто-то
называет
это
свиданием,
Der
And're
geht
ins
Bett
Кто-то
просто
идет
спать.
Ein
Dritter
schnackelt
allzu
gern
Третий
любит
поболтать,
Wie
er's
gern
hätt.
Как
ему
нравится.
Doch
ich
sag
einfach
grad
heraus
Но
я
просто
скажу
прямо,
Wo
ich
gern
mit
dir
wär
Где
бы
я
хотел
быть
с
тобой.
Nicht
auf
Hawaii
Не
на
Гавайях,
Nicht
in
Paris
Не
в
Париже,
Drum
sag
ich
jetzt
zu
dir:
Поэтому
я
говорю
тебе
сейчас:
Husch
ins
Körbchen
mein
schönes
Kind
Скок
в
кроватку,
моя
милая.
Husch
ins
Körbchen
Скок
в
кроватку,
Wo
wir
alleine
sind
Где
мы
будем
одни.
Nur
auf
ein
Wörtchen
oder
auch
zwei
Всего
на
пару
слов,
или
чуть
больше.
Husch
ins
Körbchen
Скок
в
кроватку,
Da
ist
doch
nichts
dabei.
В
этом
нет
ничего
такого.
Am
Morgen
als
der
Wecker
schellt
Утром,
когда
звенит
будильник,
Da
springst
du
aus
dem
Bett
Ты
вскакиваешь
с
постели
Und
schnell
in
deine
Jeans
hinein
И
быстро
натягиваешь
джинсы,
Du
bist
zu
spät.
Что
опоздала.
Komm
bleib
so
wie
du
bist
Оставайся
такой,
какая
ты
есть,
Weil
heute
Sonntag
ist
Ведь
сегодня
воскресенье.
Und
außerdem
hast
du
mich
schon
seit
Stunden
nicht
geküßt.
И,
кроме
того,
ты
уже
несколько
часов
меня
не
целовала.
Husch
ins
Körbchen
mein
schönes
Kind
Скок
в
кроватку,
моя
милая.
Husch
ins
Körbchen
Скок
в
кроватку,
Wo
wir
alleine
sind
Где
мы
будем
одни.
Nur
auf
ein
Wörtchen
oder
auch
zwei
Всего
на
пару
слов,
или
чуть
больше.
Husch
ins
Körbchen
Скок
в
кроватку,
Da
ist
doch
nichts
dabei.
В
этом
нет
ничего
такого.
Ein
Tag
im
Bett
День
в
постели,
Wie
wunderschön
Как
это
прекрасно.
Du
liegst
bei
mir
Ты
лежишь
рядом
со
мной,
Und
ich
laß
mich
verwöh'n.
И
я
позволяю
тебе
баловать
меня.
Husch
ins
Körbchen
mein
schönes
Kind
Скок
в
кроватку,
моя
милая.
Husch
ins
Körbchen
Скок
в
кроватку,
Wo
wir
alleine
sind
Где
мы
будем
одни.
Nur
auf
ein
Wörtchen
oder
auch
zwei
Всего
на
пару
слов,
или
чуть
больше.
Husch
ins
Körbchen
Скок
в
кроватку,
Da
ist
doch
nichts
dabei.
В
этом
нет
ничего
такого.
Husch
ins
Körbchen
Скок
в
кроватку,
Da
ist
doch
nichts
dabei.
В
этом
нет
ничего
такого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Baertels, Gerd Grabowski-grabo, Engelbert Simons, H Kohring
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.