G.G. Anderson - Ich bin verliebt in Dich - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction G.G. Anderson - Ich bin verliebt in Dich




Die Sonne scheint,
Солнце светит,
Wir geh'n durch bunte Straßen,
Мы идем по красочным улицам,
Lächelnd drehn sich Männer nach dir um.
Улыбаясь, мужчины оборачиваются вслед за тобой.
Das ist kein Wunder,
Это неудивительно,
Denn du siehst heut' so bezaubernd aus,
Потому что сегодня ты выглядишь так очаровательно,
Und voller Stolz schau ich Dich an
И с гордостью я смотрю на тебя
Und weiss genau:
И точно знает:
Ich bin verliebt in Dich wie nie zuvor
Я влюблен в тебя, как никогда раньше
In deine himmelblaue Augen.
В твои небесно-голубые глаза.
Ich bin verliebt in Dich wie nie zuvor,
Я влюблен в тебя, как никогда раньше,
Ein Glücksgefühl in mir.
Чувство счастья во мне.
Ich bin verliebt in Dich wie nie zuvor,
Я влюблен в тебя, как никогда раньше,
Muss nicht nach andern Frauen schauen,
Не нужно искать других женщин,
Denn ich hab' Dich,
Потому что у меня есть ты,
Was brauch' ich mehr zu meinem Glück.
Что мне нужно больше для моего счастья.
Wie das Himmelblau in deinen Augen,
Как небесно-голубая в твоих глазах,
Ist mein Leben, seit du bei mir bist.
Это моя жизнь с тех пор, как ты был со мной.
Geht's im Leben manchmal schwer,
В жизни иногда бывает трудно,
Verlierst du nie den Mut,
Ты никогда не теряешь мужества,
Und lachst mich an, gibst mir 'nen Kuss,
И смейся надо мной, поцелуй меня,
Das tut so gut.
Это так хорошо.
Ich bin verliebt in Dich wie nie zuvor
Я влюблен в тебя, как никогда раньше
In deine himmelblaue Augen.
В твои небесно-голубые глаза.
Ich bin verliebt in Dich wie nie zuvor,
Я влюблен в тебя, как никогда раньше,
Ein Glücksgefühl in mir.
Чувство счастья во мне.
Ich bin verliebt in Dich wie nie zuvor,
Я влюблен в тебя, как никогда раньше,
Muss nicht nach andern Frauen schauen,
Не нужно искать других женщин,
Denn ich hab' Dich,
Потому что у меня есть ты,
Was brauch' ich mehr zu meinem Glück.
Что мне нужно больше для моего счастья.
Heut' schenk ich dir,
Сегодня я подарю тебе,
Einen Strauss mit weissen Rosen,
Букет белых роз,
Ein Dankeschön für Dich,
Спасибо за вас,
Weil du mich glücklich machst.
Потому что ты делаешь меня счастливым.
Ich bin verliebt in Dich wie nie zuvor
Я влюблен в тебя, как никогда раньше
In deine himmelblaue Augen.
В твои небесно-голубые глаза.
Ich bin verliebt in Dich wie nie zuvor,
Я влюблен в тебя, как никогда раньше,
Ein Glücksgefühl in mir.
Чувство счастья во мне.
Ich bin verliebt in Dich wie nie zuvor,
Я влюблен в тебя, как никогда раньше,
Muss nicht nach andern Frauen schauen,
Не нужно искать других женщин,
Denn ich hab' Dich,
Потому что у меня есть ты,
Was brauch' ich mehr zu meinem Glück.
Что мне нужно больше для моего счастья.
Denn ich hab' Dich,
Потому что у меня есть ты,
Was brauch' ich mehr zu meinem Glück.
Что мне нужно больше для моего счастья.





Writer(s): Gerd Grabowski Grabo, Engelbert Simons, Claus-robert Kruse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.