Paroles et traduction G.G. Anderson - Ich schenk dir meine schönsten Träume
Eine
zaubernacht
wie
von
gott
gemacht
Волшебная
ночь,
как
будто
созданная
Богом
Und
musik
wie
von
engeln
gespielt
И
музыка,
играемая
ангелами,
Goldnes
kerzenlicht
es
spiegelt
sich
Золотой
свет
свечи
он
отражает
In
deinen
augen
В
твоих
глазах
Lippen
wie
aus
samt
flüstern
mir
so
sanft
Губы,
словно
из
бархата,
так
нежно
шепчут
мне
Ti
amo
ich
liebe
dich
Ти
АМО
я
люблю
тебя
Was
mein
herz
dir
jetzt
schwört
Что
мое
сердце
клянется
тебе
сейчас
Daran
musst
du
glauben
В
это
ты
должен
верить
Ich
schenk
dir
meine
schönsten
träume
Я
дарю
тебе
свои
самые
красивые
мечты
Alles
was
ich
geben
kann
Все,
что
я
могу
дать
Mein
himmel
er
soll
dir
gehören
Мое
небо,
чтобы
он
был
твоим
Für
immer
von
anfang
an
Навсегда
с
самого
начала
Ich
schenk
dir
meine
schönsten
träume
Я
дарю
тебе
свои
самые
красивые
мечты
Meine
liebe
ein
leben
lang
Моя
любовь
на
всю
жизнь
Bei
mir
wird
dein
herz
nie
mehr
frieren
Со
мной
твое
сердце
никогда
больше
не
замерзнет
Bis
zum
letzten
sonnenuntergang
До
последнего
заката
Ladi
ladi
ladi
ladi-
ladi
ladi
ladi
lei
Лади
лади
лади
лади-
лади
лади
лади
лей
Ich
schenk
dir
meine
schönsten
träume
Я
дарю
тебе
свои
самые
красивые
мечты
Meine
liebe
ein
leben
lang
Моя
любовь
на
всю
жизнь
Das
gefühl
von
glück
gabst
du
mir
zurück
Чувство
счастья,
которое
ты
вернул
мне
Fast
hätte
ich
es
verloren
Я
чуть
не
потерял
его
Diesen
weg
aus
tiefer
nacht
du
hast
ihn
mir
gezeigt
Этот
путь
из
глубокой
ночи
ты
показал
его
мне
Ich
schenk
dir
meine
schönsten
träume
Я
дарю
тебе
свои
самые
красивые
мечты
Alles
was
ich
geben
kann
Все,
что
я
могу
дать
Mein
himmel
er
soll
dir
gehören
Мое
небо,
чтобы
он
был
твоим
Für
immer
von
anfang
an
Навсегда
с
самого
начала
Ich
schenk
dir
meine
schönsten
träume
Я
дарю
тебе
свои
самые
красивые
мечты
Meine
liebe
ein
leben
lang
Моя
любовь
на
всю
жизнь
Bei
mir
wird
dein
herz
nie
mehr
frieren
Со
мной
твое
сердце
никогда
больше
не
замерзнет
Bis
zum
letzten
sonnenuntergang
До
последнего
заката
Ladi
ladi
ladi
ladi-
ladi
ladi
ladi
lei
Лади
лади
лади
лади-
лади
лади
лади
лей
Ich
schenk
dir
meine
schönsten
träume
Я
дарю
тебе
свои
самые
красивые
мечты
Meine
liebe
ein
ganzes
leben
lang
Моя
любовь
на
всю
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Engelbert Simons, Gerd Grabowski-grabo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.