G.G. Anderson - Ich schenk dir meine schönsten Träume - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction G.G. Anderson - Ich schenk dir meine schönsten Träume




Eine zaubernacht wie von gott gemacht
Волшебная ночь, как будто созданная Богом
Und musik wie von engeln gespielt
И музыка, играемая ангелами,
Goldnes kerzenlicht es spiegelt sich
Золотой свет свечи он отражает
In deinen augen
В твоих глазах
Lippen wie aus samt flüstern mir so sanft
Губы, словно из бархата, так нежно шепчут мне
Ti amo ich liebe dich
Ти АМО я люблю тебя
Was mein herz dir jetzt schwört
Что мое сердце клянется тебе сейчас
Daran musst du glauben
В это ты должен верить
Ich schenk dir meine schönsten träume
Я дарю тебе свои самые красивые мечты
Alles was ich geben kann
Все, что я могу дать
Mein himmel er soll dir gehören
Мое небо, чтобы он был твоим
Für immer von anfang an
Навсегда с самого начала
Ich schenk dir meine schönsten träume
Я дарю тебе свои самые красивые мечты
Meine liebe ein leben lang
Моя любовь на всю жизнь
Bei mir wird dein herz nie mehr frieren
Со мной твое сердце никогда больше не замерзнет
Bis zum letzten sonnenuntergang
До последнего заката
Ladi ladi ladi ladi- ladi ladi ladi lei
Лади лади лади лади- лади лади лади лей
Ich schenk dir meine schönsten träume
Я дарю тебе свои самые красивые мечты
Meine liebe ein leben lang
Моя любовь на всю жизнь
Das gefühl von glück gabst du mir zurück
Чувство счастья, которое ты вернул мне
Fast hätte ich es verloren
Я чуть не потерял его
Diesen weg aus tiefer nacht du hast ihn mir gezeigt
Этот путь из глубокой ночи ты показал его мне
Ich schenk dir meine schönsten träume
Я дарю тебе свои самые красивые мечты
Alles was ich geben kann
Все, что я могу дать
Mein himmel er soll dir gehören
Мое небо, чтобы он был твоим
Für immer von anfang an
Навсегда с самого начала
Ich schenk dir meine schönsten träume
Я дарю тебе свои самые красивые мечты
Meine liebe ein leben lang
Моя любовь на всю жизнь
Bei mir wird dein herz nie mehr frieren
Со мной твое сердце никогда больше не замерзнет
Bis zum letzten sonnenuntergang
До последнего заката
Ladi ladi ladi ladi- ladi ladi ladi lei
Лади лади лади лади- лади лади лади лей
Ich schenk dir meine schönsten träume
Я дарю тебе свои самые красивые мечты
Meine liebe ein ganzes leben lang
Моя любовь на всю жизнь





Writer(s): Engelbert Simons, Gerd Grabowski-grabo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.