Paroles et traduction G.G. Anderson - Land der Glücklichen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Land der Glücklichen
Land of the Happy
Vor
einiger
zeit
fand
ich
ein
altes
Buch
Some
time
ago
I
found
an
ancient
book
In
dem
folgende
Geschichte
stand:
In
which
the
following
story
stood:
Vor
vielen
Jahren
fand
ein
Fischer
in
seinem
Netz
Many
years
ago
a
fisherman
found
in
his
net
Eine
alte
bauchige
Flasche.
An
old
bulbous
bottle.
Er
öffnete
sie
und
zum
Vorschein
kam
eine
Pergamentrolle
He
opened
it
and
it
revealed
a
parchment
scroll
Auf
der
eine
Botschaft
On
which
a
message
Einer
längst
verschollenen
Schiffsbesatzung
stand
Of
a
long
lost
ship's
crew
stood
Die
ausgezogen
war
That
had
set
out
Das
sagenumwobene
Land
der
Glücklichen
zu
suchen.
To
search
for
the
fabled
Land
of
the
Happy.
Als
der
Fischer
am
Abend
an
Land
kam
As
the
fisherman
came
ashore
in
the
evening
Las
er
seinen
neugierig
schweigenden
Freunden
He
read
to
his
curiously
silent
friends
Diese
Botschaft
vor:
This
message:
Wir
sind
im
Land
der
Glücklichen
We
are
in
the
Land
of
the
Happy
In
der
Südsee
weit
entfernt
von
zu
Haus.
In
the
South
Seas
far
away
from
home.
Hier
im
Land
der
Glücklichen
Here
in
the
Land
of
the
Happy
Halten
wir's
ein
Leben
lang
aus.
We
will
hold
out
for
a
lifetime.
Wir
lieben
das
Land
der
Glücklichen
We
love
the
Land
of
the
Happy
Unser
Leben
ist
so
herrlich
und
frei.
Our
life
is
so
glorious
and
free.
Wir
bleiben
hier
We
will
stay
here
Geh'n
niemehr
fort
Never
leave
again
Für
alle
Zeit.
For
all
time.
Es
brach
ein
unvorstellbarer
Jubel
An
unimaginable
jubilation
broke
out
Unter
den
Zuhörern
aus
Among
the
listeners
Man
trank
auf
die
Totgesagten
One
drank
to
the
dead
Bis
in
den
späten
Morgen
hinein.
Until
late
in
the
morning.
Und
etwas
Geheimnisvolles
tat
sich
im
Ort
And
something
mysterious
was
happening
in
the
village
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norbert Hammerschmidt, Gerd Grabowski-grabo, Engelbert Simons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.