Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liebeskummer lohnt sich nicht
Heartache isn't worth it
Liebeskummer
lohnt
sich
nicht,
my
Darling
Heartache
isn't
worth
it,
my
darling
Schade
um
die
Tränen
in
der
Nacht
A
waste
of
tears
in
the
night
Liebeskummer
lohnt
sich
nicht,
my
Darling
Heartache
isn't
worth
it,
my
darling
Weil
schon
morgen
dein
Herz
darüber
lacht.
Because
tomorrow
your
heart
will
laugh
at
it.
Im
Hof
da
spielte
sie,
mit
Joe
von
vis
à
vis,
There
in
the
yard
she
played,
with
Joe
from
across
the
street
Doch
dann
zog
er
in
eine
andere
Stadt
But
then
he
moved
to
another
town
Wie
hat
sie
geweint,
um
ihren
besten
Freund
How
she
cried
for
her
best
friend
Und
da
gab
ihr
die
Mama
den
guten
Rat
And
her
mama
gave
her
good
advice
Liebeskummer
lohnt
sich
nicht,
my
Darling
(no,
no)
Heartache
isn't
worth
it,
my
darling
(no,
no)
Schade
um
die
Tränen
in
der
Nacht
A
waste
of
tears
in
the
night
Liebeskummer
lohnt
sich
nicht,
my
Darling
Heartache
isn't
worth
it,
my
darling
Weil
schon
morgen
dein
Herz
darüber
lacht
Because
tomorrow
your
heart
will
laugh
at
it
Mit
18
traf
sie
Jim,
sie
träumte
nur
von
ihm,
At
18
she
met
Jim,
she
only
dreamt
of
him
Zum
ersten
mal
verliebt
das
war
so
schön,
In
love
for
the
first
time
it
was
so
beautiful
Doch
Jim
der
war
nicht
treu,
und
alles
war
vorbei
But
Jim
wasn't
faithful,
and
everything
was
over
Da
konnte
sie
es
lange
nicht
verstehn
For
a
long
time
she
couldn't
understand
it
Liebeskummer
lohnt
sich
nicht,
my
Darling
(no,
no)
Heartache
isn't
worth
it,
my
darling
(no,
no)
Schade
um
die
Tränen
in
der
Nacht
A
waste
of
tears
in
the
night
Liebeskummer
lohnt
sich
nicht,
my
Darling
Heartache
isn't
worth
it,
my
darling
Weil
schon
morgen
dein
Herz
darüber
lacht
Because
tomorrow
your
heart
will
laugh
at
it
Bis
dann
der
eine
kam,
der
in
den
Arm
sie
nahm
And
then
the
one
came
along,
who
took
her
into
his
arms
Nun
gehn
sie
durch
ein
Leben
voller
Glück
Now
they
go
through
life
full
of
happiness
Und
gibt's
von
Zeit
zu
Zeit
mal
einen
kleinen
Streit
And
if
there
is
a
little
argument
from
time
to
time
Dann
denkt
sie
an
das
alte
Lied
zurück
Then
she
thinks
of
the
old
song
Liebeskummer
lohnt
sich
nicht,
my
Darling
(no,
no)
Heartache
isn't
worth
it,
my
darling
(no,
no)
Schade
um
die
Tränen
in
der
Nacht
A
waste
of
tears
in
the
night
Liebeskummer
lohnt
sich
nicht,
my
Darling
Heartache
isn't
worth
it,
my
darling
Weil
schon
morgen
dein
Herz
darüber
lacht
Because
tomorrow
your
heart
will
laugh
at
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carsten Gerlitz, Christian Bruhn, Georg Buschor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.