G.G. Anderson - Mädchen Mädchen (Neuaufnahme 2002) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction G.G. Anderson - Mädchen Mädchen (Neuaufnahme 2002)




Mädchen Mädchen (Neuaufnahme 2002)
Girls, Girls (2002 re-recording)
Mädchen drücken sich die Nasen platt,
Girls press their noses flat,
Wenn eine Freundin Urlaubsfotos hat.
When a Freundin has vacation photos.
Kommt ein Junge braungebrannt in Sicht,
If a boy comes into view with a tan,
Vermissen sie die Schule nicht.
They don't miss school.
Mädchen machen gerne Jungens an,
Girls like to flirt with boys,
Sie mögen Flirts und haben Spaß daran,
They like to flirt and have fun,
Bunten Wellenreitern zuzuschaun,
Watching colorful surfers,
Aus Träumerei ein Schloß zu baun.
Building a castle from a dream.
Mädchen, Mädchen,
Girls, girls,
Haben Sehnsucht einfach nur verliebt am Strand zu liegen.
Just longing to lie lovingly on the beach.
Mädchen, Mädchen,
Girls, girls,
Haben Träume, mit den Wolken über's Meer zu fliegen.
Dream of flying over the sea with the clouds.
Denn sie wissen, dort liegt irgendwo das Paradies.
Because they know that paradise lies somewhere there.
Alle Mädchen steh'n auf Sonnenschein
All girls love sunshine
Und mal ganz ohne was am Strand zu sein.
And to be on the beach without anything.
Ihren Alltag hat der Wind verweht,
The wind has blown away their everyday life,
Sobald der Sonnenbrand vergeht.
As soon as their sunburn fades.
Mädchen ziehn sich gern Bikinis an,
Girls like to wear bikinis,
Weil man in ihnen besser träumen kann.
Because it's easier to dream in them.
Sie gehen mit verklärtem Blick vorbei
They walk by with a dreamy look
Und träumen nur noch von Hawaii.
And only dream of Hawaii.
Mädchen, Mädchen,
Girls, girls,
Haben Sehnsucht einfach nur verliebt am Strand zu liegen.
Just longing to lie lovingly on the beach.
Mädchen, Mädchen,
Girls, girls,
Haben Träume, mit den Wolken über's Meer zu fliegen.
Dream of flying over the sea with the clouds.
Denn sie wissen, dort liegt irgendwo das Paradies.
Because they know that paradise lies somewhere there.
Denn sie wissen, dort liegt irgendwo das Paradies.
Because they know that paradise lies somewhere there.





Writer(s): Gerd Grabowski-grabo, Ekkehardt Stein Wolff, Siegward Kastning


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.