G.G. Anderson - Nichts auf der Welt ist so schön - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction G.G. Anderson - Nichts auf der Welt ist so schön




Nichts auf der Welt ist so schön
Nothing in the world is as beautiful as the night
Hab Venedig im Frühling gesehn
I've seen Venice in the spring
In Neapel getanzt und gelacht
Danced and laughed in Naples
Ich hab auf dem Eifelturm
I've spent my most beautiful New Year's Eve
Mein schönstes Silvester verbracht
On the Eiffel Tower
Und in Rio beim Karneval
And at the carnival in Rio
Fragte ich mich was kann da noch sein
I wondered what else could there be
Hab so vieles gesehn
I've seen so much
Doch nun muss ich gestehn
But now I have to confess
Hab das Beste versäumt
I've missed the best
Nichts auf der Welt ist so schön wie die Nacht
Nothing in the world is as beautiful as the night
Wenn du bei mir bist
When you are with me
Und dich vergisst
And forget yourself
In meinen Armen
In my arms
Nichts auf der Welt ist so schön wie dein Mund
Nothing in the world is as beautiful as your mouth
Der mich zärtlich küsst
That kisses me tenderly
Was Liebe ist
What love is
Hab ich nun erfahren
I have now learned
Dieses Lächeln verzaubert den Tag
This smile enchants the day
Und die Sonne wird neidisch auf dich
And the sun is jealous of you
Wie ein leiser Flügelschlag
Like a gentle flutter of wings
Ist der Klang deiner Worte für mich
Is the sound of your words for me
Wenn ich dir in die Augen schau
When I look into your eyes
Tauche ich in ein Meer voll Gefühl
I dive into a sea of feeling
Ich versinke darin
I sink into it
Und ertrinke weil ich
And drown because I
Mit dir eins werden will
Want to be one with you
Nichts auf der Welt ist so schön wie die Nacht
Nothing in the world is as beautiful as the night
Wenn du bei mir bist
When you are with me
Und dich vergisst
And forget yourself
In meinen Armen
In my arms
Nichts auf der Welt ist so schön wie dein Mund
Nothing in the world is as beautiful as your mouth
Der mich zärtlich küsst
That kisses me tenderly
Was Liebe ist
What love is
Hab ich nun erfahren
I have now learned
Nichts auf der Welt ist so schön wie dein Mund
Nothing in the world is as beautiful as your mouth
Der mich zärtlich küsst
That kisses me tenderly
Was Liebe ist
What love is
Hab ich nun erfahren
I have now learned





Writer(s): Norbert Hammerschmidt, Engelbert Simons, Gerd Grabowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.