G.G. Anderson - Nur Noch Mit Dir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction G.G. Anderson - Nur Noch Mit Dir




Nur Noch Mit Dir
Only with You
Viel zu lange schon her
It's been far too long
Und ich sehne mich so sehr Nach Gefühl und Zärtlichkeit und Deiner Wärme Fühlst Du genauso Sehnst Du Dich nach Nähe Dann steht unsrer Liebe nichts im weg Nur noch mit Dir - Nur noch mit Dir Will ich träumen Nur noch mit Dir - Nur noch mit Dir Nichts versäumen Nur noch mit Dir - Nur noch mit Dir Will ich schweben Zu einem Stern in dieser Sommernacht Und jetzt bist Du bei mir Und mein Herz gehört zu Dir Ich spüre Deinen Atem Deine weiche Haut Ein neues Leben Hast Du mir gegeben Und ich lass Dich nie mehr wieder los Nur noch mit Dir - Nur noch mit Dir Will ich träumen Nur noch mit Dir - Nur noch mit Dir Nichts versäumen Nur noch mit Dir - Nur noch mit Dir Will ich schweben Zu einem Stern in dieser Sommernacht Nur noch mit Dir - Nur noch mit Dir Will ich träumen Nur noch mit Dir - Nur noch mit Dir Nichts versäumen Nur noch mit Dir - Nur noch mit Dir Will ich schweben Zu einem Stern in dieser Sommernacht
And I long for intimacy so much For feelings and tenderness and Your warmth Do You feel the same Do You yearn for closeness Then nothing can stand in the way of our love Only with You - Only with You I want to dream Only with You - Only with You Not to miss any moment Only with You - Only with You I want to float To a star on this summer night And now You're here with me And my heart belongs to You I feel Your breath Your soft skin A new life You have given me And I will never let You go again Only with You - Only with You I want to dream Only with You - Only with You Not to miss any moment Only with You - Only with You I want to float To a star on this summer night Only with You - Only with You I want to dream Only with You - Only with You Not to miss any moment Only with You - Only with You I want to float To a star on this summer night
Zu einem Stern in dieser Sommernacht
To a star on this summer night





Writer(s): Wolff-ekkehardt Stein, Engelbert Simons, Gerd Grabowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.