G.G. Anderson - Seele in der Sonne - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction G.G. Anderson - Seele in der Sonne




Als ob die Seele in der Sonne liegt
Как будто душа лежит на солнце
Ein Freudentanz - macht mein Herz
Танец радости - заставляет мое сердце
Schon morgens beim Erwachen,
Уже утром при пробуждении,
Seh ich dein süßes Lachen
Я вижу твой сладкий смех
Und fang zu leben an.
И начинай жить.
Wir streiten uns, vertragen uns
Мы ссоримся, терпим друг друга
Und tanzen in den Himmel,
И танцуют в небе,
Unendlich und für immer,
Бесконечно и навсегда,
Will ich dies Gefühl mit Dir:
Хочу ли я почувствовать это с тобой:
Als ob die Seele in der Sonne liegt,
Как будто душа лежит на солнце,
Ein Schmetterling der in den Frühling fliegt,
Бабочка, летящая весной,
Ein großer Held direkt nach seinem Sieg.
Великий герой сразу после своей победы.
So fühl' ich mich mit Dir.
Вот как я себя чувствую с тобой.
Als ob die Seele in der Sonne liegt
Как будто душа лежит на солнце
Ist das Gefühl, das Du mir täglich gibst.
Это то чувство, которое ты даешь мне ежедневно.
Ich werde der sein, der Dich immer liebt,
Я буду тем, кто всегда любит тебя,
Und ewig, glaube mir!
И вечно, поверь мне!
Alles stimmt - an Dir und bringt
Все верно - на тебе и приносит
Mich jeden Tag nach vorne,
Меня вперед каждый день,
Du bist für mich geboren,
Ты рожден для меня,
Ich geb' Dich nie mehr her.
Я больше никогда не отдам тебя сюда.
Du zeigst mir jeden Tag
Ты показываешь мне каждый день
Wie schön das Leben ist.
Как прекрасна жизнь.
Ich bin der reichste Mensch der Welt,
Я самый богатый человек в мире,
Weil Du bei mir bist!
Потому что ты со мной!





Writer(s): Engelbert Simons, Gerd Grabowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.