Paroles et traduction G.G. Anderson - Sommer Sonne Cabrio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sommer Sonne Cabrio
Лето, солнце, кабриолет
Die
Welt
erwacht
im
Morgenlicht
Мир
пробуждается
в
утреннем
свете
Ich
fahr
auf
fremden
Straßen
Я
еду
по
незнакомым
дорогам
Ich
such
Musik
im
Radio
Ищу
музыку
на
радио
Und
träum
von
fernen
Tagen
И
мечтаю
о
далеких
днях
Ein
Mädchen
winkt
am
Straßenrand
Девушка
машет
на
обочине
Ihr
Haar
weht
im
Wind
Ее
волосы
развеваются
на
ветру
Ich
seh
die
Augen,
ihr
Gesicht
Я
вижу
глаза,
ее
лицо
Und
sie
steigt
ein,
ich
glaub
es
nicht
И
она
садится,
я
не
верю
своим
глазам
Sommer,
Sonne,
Cabrio
Лето,
солнце,
кабриолет
Ohne
Ziel,
nur
einfach
so
Без
цели,
просто
так
Blauer
Himmel
über
uns
Голубое
небо
над
нами
Und
Wind
im
Haar
И
ветер
в
волосах
Sommer,
Sonne,
Cabrio
Лето,
солнце,
кабриолет
Laß
uns
träumen
irgendwo
Давай
помечтаем
где-нибудь
Ob
wir
uns
je
wieder
sehn
Увидимся
ли
мы
когда-нибудь
снова
Irgendwann,
wer
weiß
das
schon
Когда-нибудь,
кто
знает
Bald
sind
die
Sterne
über
uns
Скоро
звезды
будут
над
нами
Ich
hör
sie
leise
fragen
Я
слышу,
как
ты
тихо
спрашиваешь
Träumst
du
mit
mir
im
Cabrio
Мечтаешь
ли
ты
со
мной
в
кабриолете
Was
soll
ich
da
noch
sagen
Что
мне
еще
сказать
Die
Sonne
weckt
uns
zärtlich
auf
Солнце
нежно
будит
нас
Weil
sie
uns
mag
Потому
что
оно
любит
нас
Wir
küssen
uns
im
warmen
Meer
Мы
целуемся
в
теплом
море
Die
Welt
gehört
nur
dir
und
mir
Мир
принадлежит
только
тебе
и
мне
Sommer,
Sonne,
Cabrio
Лето,
солнце,
кабриолет
Ohne
Ziel,
nur
einfach
so
Без
цели,
просто
так
Blauer
Himmel
über
uns
Голубое
небо
над
нами
Und
Wind
im
Haar
И
ветер
в
волосах
Sommer,
Sonne,
Cabrio
Лето,
солнце,
кабриолет
Laß
uns
träumen
irgendwo
Давай
помечтаем
где-нибудь
Ob
wir
uns
je
wieder
sehn
Увидимся
ли
мы
когда-нибудь
снова
Irgendwann,
wer
weiß
das
schon
Когда-нибудь,
кто
знает
Na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на
Na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на
Na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на
Na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на
Sommer,
Sonne,
Cabrio
Лето,
солнце,
кабриолет
Ohne
Ziel,
nur
einfach
so
Без
цели,
просто
так
Blauer
Himmel
über
uns
Голубое
небо
над
нами
Und
Wind
im
Haar
И
ветер
в
волосах
Sommer,
Sonne,
Cabrio
Лето,
солнце,
кабриолет
Laß
uns
träumen
irgendwo
Давай
помечтаем
где-нибудь
Ob
wir
uns
je
wieder
sehn
Увидимся
ли
мы
когда-нибудь
снова
Irgendwann,
wer
weiß
das
schon
Когда-нибудь,
кто
знает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grabowski-grabo Gerd, Simons Engelbert, Dietrich Bernd, Krzeszowski Eva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.