G.G. Anderson - Und dann nehm' ich Dich in meine Arme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction G.G. Anderson - Und dann nehm' ich Dich in meine Arme




Und dann nehm' ich Dich in meine Arme
А потом я обниму тебя
Sag'
Скажи,
Warum willst du nach Haus' geh'n?
Почему ты хочешь домой?
Fragen meine Freunde mich so oft.
Спрашивают мои друзья так часто.
Komm' doch noch ein wenig mit uns,
Останься ещё немного с нами,
Daheim ist es doch lange nicht so schön.
Дома ведь совсем не так хорошо.
Und dann leeren wir die Gläser
И тогда мы осушим бокалы,
Wie die Königin der Nacht.
Как царица ночи.
Fühl'n wir uns an diesem Abend,
Будем наслаждаться этим вечером,
Bis der Morgen dann erwacht.
Пока не наступит утро.
Und dann geh' ich durch die Straßen
А потом я иду по улицам,
Fühle mich unendlich leer.
Чувствую себя бесконечно пустым.
Ich hab' dich allein gelassen
Я оставил тебя одну,
Der Weg durch uns're Tür
Путь через нашу дверь
Er fällt mir schwer.
Даётся мне с трудом.
Und dann nimmst du mich in deine Arme,
А потом ты обнимаешь меня,
Ohne Worte verstehst du mich.
Без слов понимаешь меня.
Lieben heißt für dich auch manchmal warten.
Любить для тебя значит иногда ждать.
Dein Vertrauen brauch' ich so
Твоё доверие нужно мне так же,
Wie du mich.
Как ты мне.
Einmal zähl' auch ich die Stunden
Однажды и я буду считать часы,
Wenn auch du mal frei sein willst.
Когда ты тоже захочешь быть свободной.
Doch ich weiß
Но я знаю,
Du wirst mich finden
Ты найдешь меня
Auf dem Weg
На пути,
Wo andere sich verlier'n.
Где другие теряются.
Und dann nehm' ich dich in meine Arme,
А потом я обниму тебя,
Ohne Worte versteh' ich dich.
Без слов пойму тебя.
Lieben heißt für mich auch manchmal warten.
Любить для меня значит иногда ждать.
Mein Vertrauen brauchst du so
Моё доверие нужно тебе так же,
Wie ich dich.
Как я тебе.
(Intro)
(Вступление)
Lieben heißt für mich auch manchmal warten.
Любить для меня значит иногда ждать.
Mein Vertrauen brauchst du so
Моё доверие нужно тебе так же,
Wie ich dich.
Как я тебе.





Writer(s): Bernd Dietrich (brd 1), Engelbert Simons, Heinz Kohring, Gerd Grabowski-grabo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.