G.G. Anderson - Und dann nehm' ich Dich in meine Arme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction G.G. Anderson - Und dann nehm' ich Dich in meine Arme




Sag'
Скажи'
Warum willst du nach Haus' geh'n?
Почему ты хочешь пойти домой?
Fragen meine Freunde mich so oft.
Мои друзья так часто спрашивают меня.
Komm' doch noch ein wenig mit uns,
Пойдем с нами еще немного,
Daheim ist es doch lange nicht so schön.
Дома ведь давно не так красиво.
Und dann leeren wir die Gläser
А потом мы опорожняем стаканы
Wie die Königin der Nacht.
Как королева ночи.
Fühl'n wir uns an diesem Abend,
Мы чувствуем себя в тот вечер,
Bis der Morgen dann erwacht.
До утра потом проснется.
Und dann geh' ich durch die Straßen
А потом я иду по улицам,
Fühle mich unendlich leer.
Чувствую себя бесконечно пустым.
Ich hab' dich allein gelassen
Я оставил тебя одну
Der Weg durch uns're Tür
Путь через нас'снова дверь
Er fällt mir schwer.
Мне с ним тяжело.
Und dann nimmst du mich in deine Arme,
А потом ты берешь меня в свои объятия,
Ohne Worte verstehst du mich.
Без слов ты меня понимаешь.
Lieben heißt für dich auch manchmal warten.
Любить - значит иногда ждать тебя.
Dein Vertrauen brauch' ich so
Мне так нужно твое доверие
Wie du mich.
Как и ты меня.
Einmal zähl' auch ich die Stunden
Однажды я тоже сосчитаю часы
Wenn auch du mal frei sein willst.
Если ты тоже хочешь быть свободным.
Doch ich weiß
Но я знаю
Du wirst mich finden
Ты найдешь меня
Auf dem Weg
По пути
Wo andere sich verlier'n.
Там, где другие теряются.
Und dann nehm' ich dich in meine Arme,
А потом я возьму тебя на руки,,
Ohne Worte versteh' ich dich.
Без слов я тебя понимаю.
Lieben heißt für mich auch manchmal warten.
Любить - значит иногда ждать и для меня.
Mein Vertrauen brauchst du so
Мое доверие тебе так нужно
Wie ich dich.
Как и я тебя.
(Intro)
(Intro)
Lieben heißt für mich auch manchmal warten.
Любить - значит иногда ждать и для меня.
Mein Vertrauen brauchst du so
Мое доверие тебе так нужно
Wie ich dich.
Как и я тебя.





Writer(s): Bernd Dietrich (brd 1), Engelbert Simons, Heinz Kohring, Gerd Grabowski-grabo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.