Paroles et traduction G.G. Anderson - Und dann nehm' ich Dich in meine Arme
Und dann nehm' ich Dich in meine Arme
А потом я обниму тебя
Warum
willst
du
nach
Haus'
geh'n?
Почему
ты
хочешь
домой?
Fragen
meine
Freunde
mich
so
oft.
Спрашивают
мои
друзья
так
часто.
Komm'
doch
noch
ein
wenig
mit
uns,
Останься
ещё
немного
с
нами,
Daheim
ist
es
doch
lange
nicht
so
schön.
Дома
ведь
совсем
не
так
хорошо.
Und
dann
leeren
wir
die
Gläser
И
тогда
мы
осушим
бокалы,
Wie
die
Königin
der
Nacht.
Как
царица
ночи.
Fühl'n
wir
uns
an
diesem
Abend,
Будем
наслаждаться
этим
вечером,
Bis
der
Morgen
dann
erwacht.
Пока
не
наступит
утро.
Und
dann
geh'
ich
durch
die
Straßen
А
потом
я
иду
по
улицам,
Fühle
mich
unendlich
leer.
Чувствую
себя
бесконечно
пустым.
Ich
hab'
dich
allein
gelassen
Я
оставил
тебя
одну,
Der
Weg
durch
uns're
Tür
Путь
через
нашу
дверь
Er
fällt
mir
schwer.
Даётся
мне
с
трудом.
Und
dann
nimmst
du
mich
in
deine
Arme,
А
потом
ты
обнимаешь
меня,
Ohne
Worte
verstehst
du
mich.
Без
слов
понимаешь
меня.
Lieben
heißt
für
dich
auch
manchmal
warten.
Любить
для
тебя
значит
иногда
ждать.
Dein
Vertrauen
brauch'
ich
so
Твоё
доверие
нужно
мне
так
же,
Einmal
zähl'
auch
ich
die
Stunden
Однажды
и
я
буду
считать
часы,
Wenn
auch
du
mal
frei
sein
willst.
Когда
ты
тоже
захочешь
быть
свободной.
Du
wirst
mich
finden
Ты
найдешь
меня
Wo
andere
sich
verlier'n.
Где
другие
теряются.
Und
dann
nehm'
ich
dich
in
meine
Arme,
А
потом
я
обниму
тебя,
Ohne
Worte
versteh'
ich
dich.
Без
слов
пойму
тебя.
Lieben
heißt
für
mich
auch
manchmal
warten.
Любить
для
меня
значит
иногда
ждать.
Mein
Vertrauen
brauchst
du
so
Моё
доверие
нужно
тебе
так
же,
Wie
ich
dich.
Как
я
тебе.
Lieben
heißt
für
mich
auch
manchmal
warten.
Любить
для
меня
значит
иногда
ждать.
Mein
Vertrauen
brauchst
du
so
Моё
доверие
нужно
тебе
так
же,
Wie
ich
dich.
Как
я
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Dietrich (brd 1), Engelbert Simons, Heinz Kohring, Gerd Grabowski-grabo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.