G.G. Anderson - Unser Himmelbett war nur der Strand - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction G.G. Anderson - Unser Himmelbett war nur der Strand




Unser Himmelbett war nur der Strand
Our Bed of Heaven Was Just the Beach
G.G. Anderson Unser himmelbett war nur der strand
G.G. Anderson Our bed of heaven was just the beach
Kleine stadt, dort an meer,
Small town, where the sea,
War fur uns, wie das tor zum paradies,
Was like the gateway to paradise for us,
Weist du noch, letztes jaar,
Do you remember, last year,
Der strand war leer, nur wir zwei war'n noch da
The beach was empty, only two of us were still there
Und von fern, klang musiek,
And from afar, music plays,
Jeder toon war fur uns ein liebeslied,
Every tune was for us a love song,
Wenn an horizont, das meer verbrennt,
When the sea burns on the horizon,
Und wen die nacht beginnt,
And when the night begins,
Wird unsern marchen war,
Our fairy tale will come true,
Unser himmelbett war nur der strand,
Our bed of heaven was just the beach,
Sternenzelt, weicher sand
Tent of stars, soft sand
Darin traumten wir in sommerwind
In it we would dream in the summer breeze
Einen traum der nie vergeht
A dream that will never die
Kleine stadt, dort an meer,
Small town, where the sea,
Und ein strand ist jetzt einsam und leer,
And a beach is now lonely and empty,
Kalter wind, treibt das boot,
Cold wind drives the boat,
Das uns in sommer zug weit aufs meer
That took us far out to sea in the summer
Doch ein traum, bleibt besteh'n,
But a dream, does not cease,
Das wir uns irgentwann wiedersehn,
That we'll meet again somehow,
Wenn der sommer uns am strand beruhrt
When summer touches us on the beach
Uns neu zusamen fuhrt,
Leads us back together,
Wird unser marchen war
Our fairy tale will come true
Unser himmelbett war nur der strand,
Our bed of heaven was just the beach,
Sternenzelt, weicher sand
Tent of stars, soft sand
Darin traumten wir in sommerwind
In it we would dream in the summer breeze
Einen traum der nie vergeht
A dream that will never die
Unser himmelbett war nur der strand,
Our bed of heaven was just the beach,
Sternenzelt, weicher sand
Tent of stars, soft sand
Darin traumten wir in sommerwind
In it we would dream in the summer breeze
Einen traum der nie vergeht
A dream that will never die
Unser himmelbett war nur der strand,
Our bed of heaven was just the beach,
Sternenzelt, weicher sand
Tent of stars, soft sand
Darin traumten wir in sommerwind
In it we would dream in the summer breeze
Einen traum der nie vergeht...
A dream that will never die...





Writer(s): Bernd Dietrich (brd 1), Engelbert Simons, Andreas Baertels, Gerd Grabowski-grabo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.