Paroles et traduction G.G. Anderson - Warum Willst Du Jetzt Schon Heim
Sag
warum
willst
du
schon
heim
gehn
Скажи,
почему
ты
уже
хочешь
вернуться
домой
Es
ist
doch
grade
noch
so
schön
Это
все
еще
так
красиво
Lass
uns
doch
noch
ein
bisschen
bleiben
Давай
останемся
еще
немного
Wer
weiss
schon
wann
wir
uns
wiedersehn
Кто
знает,
когда
мы
снова
увидимся
Oh
lass
uns
doch
erst
noch
einen
trinken
О,
давай
сначала
выпьем
еще
Oder
willst
du
dass
ich
allein
hier
steh
Или
ты
хочешь,
чтобы
я
стоял
здесь
один
Aber
wenn
du
jetzt
gehn
willst
dann
geh
Но
если
ты
хочешь
пойти
сейчас,
то
иди
Warum
willst
du
jetzt
schon
heim
Почему
ты
уже
хочешь
домой
сейчас
Bitte
lass
mich
nicht
allein
Пожалуйста,
не
оставляй
меня
одну
Warum
willst
du
jetzt
schon
gehn
Почему
ты
уже
хочешь
пойти
сейчас
Bitte
lass
mich
nicht
hier
stehn
Пожалуйста,
не
заставляй
меня
стоять
здесь
Ich
wollte
tanzen
die
ganze
nacht
mit
dir
Я
хотел
танцевать
с
тобой
всю
ночь
Warum
willst
du
jetzt
schon
heim
Почему
ты
уже
хочешь
домой
сейчас
Bitte
lass
mich
nicht
allein
Пожалуйста,
не
оставляй
меня
одну
Warum
willst
du
allein
nach
hause
gehn
Почему
ты
хочешь
вернуться
домой
одна
Trinken
wir
in
ruhe
noch
ein
bier
Давайте
спокойно
выпьем
еще
пива
Ich
hab
vorsichtshalber
schon
bestellt
Я
уже
заказал
в
качестве
меры
предосторожности
Und
wie
gern
ging
ich
noch
mit
zu
dir
И
как
мне
все
еще
хотелось
пойти
с
тобой
Ich
hab
genug
von
dem
theater
С
меня
хватит
театра
Weil
ich
heut
mal
richtig
feiern
will
Потому
что
я
хочу
отпраздновать
сегодня
по-настоящему
Denn
du
willst
es
auch
Потому
что
ты
тоже
этого
хочешь
Sagt
mir
mein
gefühl
Говорит
мне
мое
чувство
Warum
willst
du
jetzt
schon
heim
Почему
ты
уже
хочешь
домой
сейчас
Bitte
lass
mich
nicht
allein
Пожалуйста,
не
оставляй
меня
одну
Warum
willst
du
jetzt
schon
gehn
Почему
ты
уже
хочешь
пойти
сейчас
Bitte
lass
mich
nicht
hier
stehn
Пожалуйста,
не
заставляй
меня
стоять
здесь
Ich
wollte
tanzen
die
ganze
nacht
mit
dir
Я
хотел
танцевать
с
тобой
всю
ночь
Warum
willst
du
jetzt
schon
heim
Почему
ты
уже
хочешь
домой
сейчас
Bitte
lass
mich
nicht
allein
Пожалуйста,
не
оставляй
меня
одну
Wenn
du
mit
mir
spielen
willst
dann
spiel
doch
Если
ты
хочешь
поиграть
со
мной,
то
играй
Ganz
egal
aber
bitte
bleibe
noch
Неважно,
но,
пожалуйста,
останься
Es
ist
doch
grade
erst
halb
eins
Ведь
сейчас
только
половина
первого
Und
du
weisst
genau
das
bier
ist
noch
meins
И
ты
точно
знаешь,
что
пиво
все
еще
мое
Warum
willst
du
jetzt
schon
heim
Почему
ты
уже
хочешь
домой
сейчас
Bitte
lass
mich
nicht
allein
Пожалуйста,
не
оставляй
меня
одну
Warum
willst
du
jetzt
schon
gehn
Почему
ты
уже
хочешь
пойти
сейчас
Bitte
lass
mich
nicht
hier
stehn
Пожалуйста,
не
заставляй
меня
стоять
здесь
Ich
wollte
tanzen
die
ganze
nacht
mit
dir
Я
хотел
танцевать
с
тобой
всю
ночь
Warum
willst
du
jetzt
schon
heim
Почему
ты
уже
хочешь
домой
сейчас
Bitte
lass
mich
nicht
allein
Пожалуйста,
не
оставляй
меня
одну
Warum
willst
du
jetzt
schon
heim...
Почему
ты
уже
хочешь
домой
сейчас...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wolff-eckehardt Stein, Gerd Grabowski-grabo, Michele Grabowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.