Paroles et traduction G.G. Anderson - Weißt du wohin wir gehen
Weißt du wohin wir gehen
Do You Know Where We Are Going
Stunden
- die
ich
bei
dir
bin,
The
hours
that
I
am
with
you,
Sie
sind
so
wertvoll,
goldene
Zeiten.
They
are
so
precious,
golden
times.
Stunden
- ich
will
sie
atmen,
Hours
- I
want
to
breathe
them,
In
mir
behalten,
nur
mit
Dir
teilen.
Keep
them
within
me,
share
with
only
you.
Unser
Leben
stellt
uns
soviel
Fragen,
Our
life
poses
so
many
questions
for
us,
Doch
wir
werden
Sieger
sein.
But
we
will
be
victorious.
Denn
Gefühle
sind
stärker,
Because
feelings
are
stronger,
Als
alles
auf
dieser
Welt.
Than
anything
in
this
world.
Weißt
Du
wohin
wir
geh'n,
Do
you
know
where
we
are
going,
Wohin
die
Sterne
zieh'n?
Where
the
stars
are
heading?
Ich
kenn'
den
Weg
dorthin,
I
know
the
way
there,
Denn
Du
bist
mein
Ziel.
Because
you
are
my
destination.
Weißt
Du
wohin
wir
geh'n,
Do
you
know
where
we
are
going,
Für
immer
wiederseh'n?
To
always
meet
again?
Was
uns
zwei
verbindet
What
connects
us
two
Wird
niemand
beenden,
No
one
will
end,
Solang
es
uns
gibt.
As
long
as
we
exist.
Liebe
- kann
alles
erreichen.
Love
- can
achieve
anything.
Besiegt
unsere
Zweifel,
zerreißt
alle
Wolken.
Conquers
our
doubts,
tears
apart
all
clouds.
Liebe
- sie
ist
die
Sehnsucht,
Love
- it's
the
longing,
Der
Sinn
und
die
Zuflucht
für
all
unsere
Träume.
The
meaning
and
the
refuge
for
all
our
dreams.
Liebe,
sie
kennt
Mittel
und
Wege
Love,
it
knows
the
means
and
ways
Durch
Wüsten
und
Meere,
um
bei
Dir
zu
sein.
Through
deserts
and
seas,
to
be
with
you.
Denn
Gefühle
sind
stärker,
Because
feelings
are
stronger,
Als
alles
auf
dieser
Welt.
Than
anything
in
this
world.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Haberlach, Engelbert Simons, Gerd Grabowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.