Paroles et traduction G.G. Anderson - Weißt du wohin wir gehen
Stunden
- die
ich
bei
dir
bin,
Часы
- которые
я
с
тобой,
Sie
sind
so
wertvoll,
goldene
Zeiten.
Они
такие
ценные,
золотые
времена.
Stunden
- ich
will
sie
atmen,
Часы
- я
хочу,
чтобы
вы
дышали,
In
mir
behalten,
nur
mit
Dir
teilen.
Храни
во
мне,
делись
только
с
Тобой.
Unser
Leben
stellt
uns
soviel
Fragen,
Наша
жизнь
задает
нам
так
много
вопросов,
Doch
wir
werden
Sieger
sein.
Но
мы
будем
победителями.
Denn
Gefühle
sind
stärker,
Потому
что
чувства
сильнее,
Als
alles
auf
dieser
Welt.
Как
и
все
на
этом
свете.
Weißt
Du
wohin
wir
geh'n,
Ты
знаешь,
куда
мы
идем,
Wohin
die
Sterne
zieh'n?
Куда
тянутся
звезды?
Ich
kenn'
den
Weg
dorthin,
Я
знаю
дорогу
туда,
Denn
Du
bist
mein
Ziel.
Потому
что
ты
- моя
цель.
Weißt
Du
wohin
wir
geh'n,
Ты
знаешь,
куда
мы
идем,
Für
immer
wiederseh'n?
Навсегда
wiederseh'n?
Was
uns
zwei
verbindet
Что
связывает
нас
двоих
Wird
niemand
beenden,
Никто
не
закончит,
Solang
es
uns
gibt.
Пока
это
есть
у
нас.
Liebe
- kann
alles
erreichen.
Любовь
- может
достичь
всего.
Besiegt
unsere
Zweifel,
zerreißt
alle
Wolken.
Победи
наши
сомнения,
разорви
все
тучи.
Liebe
- sie
ist
die
Sehnsucht,
Любовь
- она
тоска,
Der
Sinn
und
die
Zuflucht
für
all
unsere
Träume.
Смысл
и
прибежище
для
всех
наших
снов.
Liebe,
sie
kennt
Mittel
und
Wege
Дорогая,
она
знает
средства
и
способы
Durch
Wüsten
und
Meere,
um
bei
Dir
zu
sein.
Через
пустыни
и
моря,
чтобы
быть
с
тобой.
Denn
Gefühle
sind
stärker,
Потому
что
чувства
сильнее,
Als
alles
auf
dieser
Welt.
Как
и
все
на
этом
свете.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Haberlach, Engelbert Simons, Gerd Grabowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.