G.G. Anderson - Wenn das Meer in Flammen steht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction G.G. Anderson - Wenn das Meer in Flammen steht




Einfach ein paar schöne Tage
Просто несколько прекрасных дней
Ohne Stress und Hetzerei
Без стресса и спешки
Ich sah leuchtend deine Haare
Я видел сияющие твои волосы,
Und dachte mir noch nichts dabei
И еще ничего не думал об этом
Deine Lippen rote Rosen
Твои губы красные розы
Und dazu ein roter Wein
И к этому красное вино
Rot kann mehr als eine Farbe
Красный может быть более одного цвета
Rot kann auch ein Zeichen sein
Красный цвет также может быть знаком
Wenn das Meer in Flammen steht
Когда море в огне
Weil die Sonne untergeht
Потому что солнце садится
Ist es höchste Zeit sich zu verlieben
Пришло ли время влюбиться
Im feuerroten Abendschein
В огненно-красном вечернем свете
Müssen Herzen offen sein
Должны быть открыты сердца
Um das einzig wahre Glück nicht zu verspielen
Чтобы не разыграть единственно верное счастье
Weil verliebte leichter leben
Потому что влюбленным живется легче
Macht die Liebe stark und frei
Делает любовь сильной и свободной
Geht mal wirklich was daneben
Действительно, что-то происходит рядом с этим
Lächeln sie auch noch dabei
Улыбнитесь и при этом
Himmelhoch stand schon die Sonne
Высоко в небе уже стояло солнце
Spät bist du mit mir erwacht
Поздно ты проснулся со мной
Und noch nicht mal rot geworden
И даже не покраснел
Für mehr als tausendeine Nacht
За более чем тысячу одну ночь
Wenn das Meer in Flammen steht
Когда море в огне
Weil die Sonne untergeht
Потому что солнце садится
Ist es höchste Zeit sich zu verlieben
Пришло ли время влюбиться
Im feuerroten Abendschein
В огненно-красном вечернем свете
Müssen Herzen offen sein
Должны быть открыты сердца
Um das einzig wahre Glück nicht zu verspielen
Чтобы не разыграть единственно верное счастье
Im feuerroten Abendschein
В огненно-красном вечернем свете
Müssen Herzen offen sein
Должны быть открыты сердца
Um das einzig wahre Glück nicht zu verspielen
Чтобы не разыграть единственно верное счастье
Wenn das Meer in Flammen steht
Когда море в огне
Weil die Sonne untergeht
Потому что солнце садится
Ist es höchste Zeit sich zu verlieben
Пришло ли время влюбиться
Im feuerroten Abendschein
В огненно-красном вечернем свете
Müssen Herzen offen sein
Должны быть открыты сердца
Um das einzig wahre Glück nicht zu verspielen
Чтобы не разыграть единственно верное счастье





Writer(s): Wolff-eckehardt Stein, Gerd Grabowski-grabo, Siegward Kastning


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.