G&G Sindikatas - Kelias Po Žengiančio Kojom - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction G&G Sindikatas - Kelias Po Žengiančio Kojom




Kelias Po Žengiančio Kojom
Путь Под Ногами Идущего
vakar, kad buvom,
За вчера, что были,
šiandien, kad drįstam
За сегодня, что смеем
rytoj, kad mums pakeliui.
За завтра, что нам по пути.
Devyniuose dešimties pasiklystam
В девяти из десяти блуждаем
Bet vis dar judam likusiu vienu keliu.
Но всё ещё движемся оставшимся одним путём.
vakar, kad buvom,
За вчера, что были,
šiandien, kad drįstam
За сегодня, что смеем
rytoj, kad mums pakeliui.
За завтра, что нам по пути.
Devyniuose dešimties slystam
В девяти из десяти скользим
Bet vis dar judam judam judam judam.
Но всё ещё движемся, движемся, движемся, движемся.
Mano gyvenimo garso takelyje maža mažoro
В саундтреке моей жизни мало мажора
Nemoku tverti rūko, nemoku kurti oro.
Не умею творить из тумана, не умею создавать из воздуха.
Gyventi ofšoru sorry nemoku
Жить офшором, извини, не умею
Žvėryje matau žvėrį, žmoguje - žmogų.
В звере вижу зверя, в человеке - человека.
Taip mama mane mokė ir tas kuris vedė rankos
Так мама меня учила и тот, кто вёл за руку
Mirt nebaisu, jei nebijojai gyventi
Умирать не страшно, если не боялся жить
Išvien su tais, kurie niekada nesustoja
Вместе с теми, кто никогда не останавливается
Juk kelias - jis atsiranda tik po žengiančio kojom.
Ведь путь - он появляется только под ногами идущего.
Pameni buvo - norėjome būti geriausiais
Помнишь, было - хотели быть лучшими
Pamenu buvo, kai būt vardan būti užteko
Помню, было, когда быть ради бытия хватало
Kai palikdami šipulius šimpančiam buteliui
Когда, оставляя чипсы шипящей бутылке
Budeliai gulė po budelių rankomis
Бедолаги лежали под руками палачей
Pameni ėmėm gelmes lūžtant bortams
Помнишь, брали глубины, ломаясь бортами
Nedvejodami saujomis rijome smėlį
Не колеблясь, горстями глотали песок
Vėl ir vėl iki dugno ir smigom į žemę
Снова и снова до дна и в землю впивались
Pameni, broli, mes atsikėlėme.
Помнишь, брат, мы поднялись.
vakar, kad buvom,
За вчера, что были,
šiandien, kad drįstam
За сегодня, что смеем
rytoj, kad mums pakeliui.
За завтра, что нам по пути.
Devyniuose dešimties pasiklystam
В девяти из десяти блуждаем
Bet vis dar judam likusiu vienu keliu.
Но всё ещё движемся оставшимся одним путём.
vakar, kad buvom,
За вчера, что были,
šiandien, kad drįstam
За сегодня, что смеем
rytoj, kad mums pakeliui.
За завтра, что нам по пути.
Devyniuose dešimties slystam
В девяти из десяти скользим
Bet vis dar judam judam judam judam.
Но всё ещё движемся, движемся, движемся, движемся.
Pavargęs po darbo tėvas rankas nusiplauna
Уставший после работы отец моет руки
Rankos kaip rankos, veide - nuoskauda
Руки как руки, на лице - обида
Delnuose - nuospaudos.
На ладонях - мозоли.
Vaikas pribėga, kaklą apsikabina
Ребёнок подбегает, обнимает за шею
Tėvo veidas pasikeičia, iškart nusiramina.
Лицо отца меняется, сразу успокаивается.
Prieš miegą - vieną istoriją
Перед сном - одну историю
Tyliai tyliai susirenka herojai
Тихо тихо собираются герои
Noriai istorijoj karaliai dovanoja dovanas
Охотно в истории короли дарят подарки
Ponai patarnauja paprastiem žmonėm oriai.
Господа служат простым людям достойно.
Šitoj šaly ore beveik nėra minoro
В этой стране в воздухе почти нет минора
Paukščiai medžiuose švilpauja natas su mažoru
Птицы на деревьях свистят ноты с мажором
Priežastis paprasta - vaikai gimsta, užauga žinodami
Причина проста - дети рождаются, вырастают, зная
Dėl kokios priežastiems jiem rankos auga
По какой причине им руки растут
Galvoji, kad rankos skirtoms imti
Думаешь, что руки созданы брать
Kam nors suduoti, pilną šaukštą prie burnos kilnoti
Кому-то дать, полную ложку ко рту подносить
Mes tuos kuriem rankos skirtos dalintis
Мы за тех, кому руки созданы делиться
Ar su mumis pakeliui - tau teks rinktis.
С нами ли ты по пути - тебе придётся выбирать.
vakar, kad buvom,
За вчера, что были,
šiandien, kad drįstam
За сегодня, что смеем
rytoj, kad mums pakeliui.
За завтра, что нам по пути.
Devyniuose dešimties pasiklystam
В девяти из десяти блуждаем
Bet vis dar judam likusiu vienu keliu.
Но всё ещё движемся оставшимся одним путём.
vakar, kad buvom,
За вчера, что были,
šiandien, kad drįstam
За сегодня, что смеем
rytoj, kad mums pakeliui.
За завтра, что нам по пути.
Devyniuose dešimties slystam
В девяти из десяти скользим
Bet vis dar judam judam judam judam.
Но всё ещё движемся, движемся, движемся, движемся.
Kiek mūsų žingsnių žengiama būna į priekį?
Сколько наших шагов делается вперёд?
Ar pastebėjai, kiek trupinių duonos riekėj?
Заметил ли ты, сколько крошек в куске хлеба?
Vieniem valgant rėkia, kitiem skalsiai
Одним, когда едят, кричит, другим звонко
Galbūt per daug mumyse kirčiuojami balsiai
Может быть, слишком много в нас выделяются гласные
Juk mes kaip medžiai - kai augam tai augam į viršų
Ведь мы как деревья - когда растём, то растём вверх
Nes mes kaip medžiai - nukirtus šaknis mes numirštam
Потому что мы как деревья - срубив корни, мы умираем
Todėl kol mintys išbluks ir laiko jūra išdžius
Поэтому пока мысли не поблекнут и море времени не высохнет
Kalbėkim taip, kad žmonės įsimintų žodžius
Будем говорить так, чтобы люди запомнили слова
Ir tiem kurie tai išgirs - paliksime klaustuką
И тем, кто это услышит - оставим вопрос
Tiem kurie nesupras - dėsim tašką
Тем, кто не поймёт - поставим точку
Lygiai taip kaip buvo palikta mums
Точно так же, как было оставлено нам
Mes paliksim pėdas einantiems mūsų paskui
Мы оставим следы идущим за нами
Lygiai toks pat kaip tu, lygiai kaip tu žmogus
Точно такой же, как ты, точно как ты человек
Lygiai taip pat kaip tu kartais bijau.
Точно так же, как ты, я иногда боюсь.
Bet laikui atėjus spręsti žengti pirmyn ar bijot
Но когда приходит время решать, идти вперёд или бояться
visą laiką ėjau.
Я всегда шёл.
vakar, kad buvom,
За вчера, что были,
šiandien, kad drįstam
За сегодня, что смеем
rytoj, kad mums pakeliui.
За завтра, что нам по пути.
Devyniuose dešimties pasiklystam
В девяти из десяти блуждаем
Bet vis dar judam likusiu vienu keliu.
Но всё ещё движемся оставшимся одним путём.
vakar, kad buvom,
За вчера, что были,
šiandien, kad drįstam
За сегодня, что смеем
rytoj, kad mums pakeliui.
За завтра, что нам по пути.
Devyniuose dešimties slystam
В девяти из десяти скользим
Bet vis dar judam judam judam judam.
Но всё ещё движемся, движемся, движемся, движемся.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.