Paroles et traduction G&G Sindikatas - Kitoje Upės Pusėje
Mačiau
ne
kartą,
kaip
viltis
sudega
Я
видел
не
раз,
как
надежда
sudega
Kaip
gaisrą
pilnomis
taurėmis
gesina
Как
заряжать
аккумулятор
от
taurėmis
gesina
Įsikabina
ugnies
liežuviai
dar
labiau
Įsikabina
огонь
злые
языки
еще
более
Žmogau,
ne
kartą
pats
degiau
Дружище,
не
раз
сам
degiau
Kai
nebenoriu
matyti,
užsimerkiu
Когда
уже
не
хотят
видеть,
užsimerkiu
Matau
tik
kraują
siurbiančias
erkes
Я
вижу
только
кровь
siurbiančias
erkes
Kokios
dar
parkės,
kokios
parkės
Какие
еще
parkės,
какие
parkės
Viską
jau
pardavėm
Все
уже
pardavėm
Neliko
niekam
smarvės
Не
осталось
никого
smarvės
Manai
turi
gabumų
griauti
sistemą
Думаешь
имеет
способностей
реагируют
на
разрушение
системы
Sistema
gabumų
nematė,
tiesiog
darė
Система
способностей
реагируют
не
видел,
просто
делал
Pasirinkusi
kokius
tik
nori
būdus
Pasirinkusi
какие
только
хотят
способов
Paprastus,
iškreiptus
per
visus
galus
Простые,
iškreiptus
во
всех
концах
Purvinais
batais
per
švarią
sąžinę
Purvinais
batais
через
чистую
совесть
Jei
graužia,
brangia
kosmetika
gražina
Если
graužia,
brangia
косметика
гражина
Visus
mus
slaptu
susitarimu
Всех
нас
секретный
соглашением
Su
Sąjungos
parama
įsisavina
Union
поддержки
впитывают
Pardavėm
laisvę
– tau
rankos
surištos
Pardavėm
свободу
– тебе
руки
особенности
внедрения
Pardavėm
draugus
– nebesaugo
nugaros
Pardavėm
друзей
– nebesaugo
спины
Pardavėm
drąsą
– gavom
pinigus
Pardavėm
мужество
– gavom
деньги
Parodėme
jiems
padus
Показали
им
padus
Sakai,
kad
nieko
pakeisti
negalima
Говоришь,
что
ничего
нельзя
изменить
Okay,
tokiu
atveju,
tau
nieko
keisti
neduoda
Okay,
в
таком
случае,
тебе
ничего
изменить
не
дает
Tu
taip
mėgsti
oralinį
sąžinės
valymą
Ты
так
нравится
oralinį
совести
чистки
Aha,
į
tokius
pakankamai
čia
investuota
Ага,
в
таких
достаточно
здесь,
вложили
Iš
vazelino
politikos
liko
tik
litai
Из
вазелин
политики
остались
только
litai
Iš
demokratijos
muilo
liko
tik
demo
Из
демократии
мыло
осталось
только
демо
Aš
ir
toliau
nematau,
kad
bent
vienas
iš
jų
Я
по-прежнему
не
вижу,
что
по
крайней
мере
один
из
них
Bandytų
spręsti
bent
vieną
mano
problemą
Делает
дело,
по
крайней
мере,
одну
мою
проблему
Nes
jie
Olimpuose,
o
jie
Linkoln′uose
Потому
что
они
Olimpuose,
а
они
Linkoln'посмотреть
Negarbinguose,
pochui,
svarbu
prikolnuose
Negarbinguose,
pochui,
важно
prikolnuose
Kalba
garsiai,
daro
tyliai
Говорит
громко,
тихо
делает
Gyvena
plačiai,
dejuoja
Живет
широко,
стонет
Bet
laiko
juos
tavo
ir
mano
pečiai
Но
время
их,
твои
и
мои
плечи
Jie
gyvena
kitoj
pusėj
upės
nei
mes
Они
живут
однажды
покупатель
номер
pusėj
реки,
чем
мы
Kas
jiems
iki
mūsų
rūpesčių
Что
им
до
наших
бед
Ir
kol
nepajėgsim
damest
akmens
И
пока
nepajėgsim
damest
серый
Jiems
bus
pochui,
sparnuotiems,
ant
mūsų
pėsčių
Им
будет
pochui,
sparnuotiems,
на
наш
pėsčių
Vergaujame
niekaip,
priklauso
už
dyką
Vergaujame
никак
не
зависит
за
dyką
Emigravęs
gauni
bent
tą
duonos
skatiką
Emigravęs
вы
получаете,
по
крайней
мере,
тот
хлеб
skatiką
Motina
ligota,
viena
koja
karste
Мать
ligota,
одной
ногой
karste
O
tu
turi
iš
oro
išlaikyti
save
ir
ją
А
ты
должен
из
воздуха,
чтобы
сохранить
себя
и
ее
Genocidas
daromas
iš
lėto
ir
skausmingas
Genocidas
осуществляется
медленно
и
больно
Juk
savižudis
pats
kaltas,
kad
nelaimingas
В
конце
концов,
террорист-сам
виноват,
что
авария
Kad
pisa
jie
problemas
– akivaizdi
statistika
Что
они
pisa
проблемы
– очевиден
статистика
Kas
leidžia
įstatymus,
jam
tai
mistika
Что
позволяет
закон,
ему
это
мистика
Pencijos
kaip
indulgencijos
Pencijos
как
индулгенчес
Kad
gauti
porą
litų,
senutės
maldauja
nuo
ryto
Чтобы
получить
пару
литов,
senutės
умоляет
с
утра
Ar
tau
negėda,
kai
senolis
prašo
duonos
Или
тебе
negėda,
когда
senolis
просит
хлеба
Valdžiai
jis
nurašytas,
jis
lavonas
Властям
он
nurašytas,
он
труп
Mokesčius
gimdo
kaip
Afrikoj
vaikus
Сборы
его
как
Afrikoj
детей
Lietuviui
numauna
paskutinius
batus
Lietuviui
numauna
последние
ботинки
Sumoki
už
vietą,
sumoki
ir
už
orą
Sumoki
на
место,
sumoki
и
за
воздух
Žiūrėk,
vis
tiek
turi
valstybei
iki
grabo
lentos
skolą
Смотри,
все
равно
должны
государству
до
grabo
доски
долг
Bankai
medžioja
ir
ieško
šviežio
kraujo
Банки
ними,
и,
глядя
на
свежие
крови
Vilioja,
prievartauja
savo
auką
naują
Заманчиво,
prievartauja
свою
жертву
новую
Draugystė
su
jais
kainuoja
laisvę
Дружба
с
ними
стоит
свободы
Pamiršk
kvėpuot,
gyveni
tu
jų
nelaisvėj
Pamiršk
kvėpuot,
живи
ты
их
nelaisvėj
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.