Paroles et traduction G Herbo feat. Lil Bibby - Tired
They
say
Herbo
don't
come
around
no
more,
I
wonder
why
Говорят,
Хербо
больше
не
появляется,
интересно,
почему
Maybe
I'm
just
tired
of
having
the
iron
everywhere
I
ride
around
Может
быть,
я
просто
устал
от
железа
везде,
где
я
езжу.
I
got
so
tired
of
nickel
and
diming
and
seeing
my
mama
crying
Я
так
устал
от
пятицентовиков
и
десятицентовиков
и
от
того,
что
моя
мама
плачет.
So
sick
and
tired
of
niggas
that
ain't
got
nothing,
want
some
of
mine
Я
так
устал
от
ниггеров,
у
которых
ничего
нет,
что
хочу
немного
своего.
No
I
ain't
broke
no
more,
I
ran
it
up,
I'm
tired
of
lying
Нет,
я
больше
не
на
мели,
я
все
провернул,
я
устал
лгать.
Gotta
hide
the
Mac,
can't
worry
about
niggas
no
more,
I'm
tired
of
trying
Надо
спрятать
Мак,
я
больше
не
могу
беспокоиться
о
ниггерах,
я
устал
пытаться
I
be
on
the
grind,
I
don't
get
no
sleep
so
all
the
time
I'm
tired
Я
вкалываю,
я
не
сплю,
поэтому
все
время
устаю.
Hope
it
pay
off,
mama
said
she
tired
of
wondering
if
I'm
alive
Надеюсь,
это
окупится,
мама
сказала,
что
устала
гадать,
жива
ли
я.
Hope
it
all
pay
off,
mama
said
she
tired
of
wondering
if
I'm
alive
Надеюсь,
все
это
окупится,
мама
сказала,
что
устала
гадать,
жива
ли
я.
See
my
face
pop
up
on
Channel
5,
talking
about
a
homicide
Смотрите,
как
мое
лицо
всплывает
на
Пятом
канале,
рассказывая
об
убийстве.
He
was
caught
laid
out
on
Essex
Ave
gunned
down
a
bunch
of
times
Он
был
пойман
лежащим
на
Эссекс
авеню
и
несколько
раз
застрелен
No
gun
on
me
so
that
means
I
lied
in
all
them
fucking
rhymes
При
мне
нет
пистолета
значит
я
лгал
во
всех
этих
гребаных
рифмах
I
ain't
tryna
go
out
like
that,
how
the
whole
city
run
they
mouth
like
that
Я
не
собираюсь
так
выходить,
как
весь
город,
когда
они
так
разговаривают.
Got
a.40
cocked
back,
hollow
tip
magazine,
yeah
I
leave
out
the
house
like
that
У
меня
40-й
калибр
взведен,
магазин
с
полым
наконечником,
да,
я
так
и
оставляю
его
дома.
Gotta
stay
lowkey,
I
ain't
been
off
lean
but
I'm
ready
to
bounce
right
back
Я
не
высовываюсь,
я
не
сходил
с
Лина,
но
я
готов
прийти
в
норму.
Getting
tired
of
everybody
putting
stress
on
me,
fuck
around
and
relapse
right
back
Устаю
от
того,
что
все
на
меня
давят,
валяю
дурака
и
снова
впадаю
в
рецидив.
I
got
so
tired
of
nickel
and
diming
and
seeing
my
mama
crying
Я
так
устал
от
пятицентовиков
и
десятицентовиков
и
от
того,
что
моя
мама
плачет.
Tired
of
being
around
my
homies
dying,
seen
too
many
homicides
Устал
от
того,
что
мои
кореши
умирают,
видел
слишком
много
убийств.
Kobe's
last
breath
was
right
before
my
eyes,
shit
had
me
traumatized
Последний
вздох
Коби
был
прямо
у
меня
перед
глазами,
это
дерьмо
травмировало
меня.
I'm
so
sick
and
tired
of
being
tired,
I
don't
even
exercise
Я
так
устала
от
усталости,
что
даже
не
занимаюсь
спортом.
They
say
Herbo
don't
come
around
no
more,
I
wonder
why
Говорят,
Хербо
больше
не
появляется,
интересно,
почему
Maybe
I'm
just
tired
of
having
the
iron
everywhere
I
ride
around
Может
быть,
я
просто
устал
от
железа
везде,
где
я
езжу.
I
got
so
tired
of
nickel
and
diming
and
seeing
my
mama
crying
Я
так
устал
от
пятицентовиков
и
десятицентовиков
и
от
того,
что
моя
мама
плачет.
So
sick
and
tired
of
niggas
that
ain't
got
nothing,
want
some
of
mine
Я
так
устал
от
ниггеров,
у
которых
ничего
нет,
что
хочу
немного
своего.
No
I
ain't
broke
no
more,
I
ran
it
up,
I'm
tired
of
lying
Нет,
я
больше
не
на
мели,
я
все
провернул,
я
устал
лгать.
Gotta
hide
the
Mac,
can't
worry
about
niggas
no
more,
I'm
tired
of
trying
Надо
спрятать
Мак,
я
больше
не
могу
беспокоиться
о
ниггерах,
я
устал
пытаться
I
be
on
the
grind,
I
don't
get
no
sleep
so
all
the
time
I'm
tired
Я
вкалываю,
я
не
сплю,
поэтому
все
время
устаю.
Hope
it
pay
off,
mama
said
she
tired
of
wondering
if
I'm
alive
Надеюсь,
это
окупится,
мама
сказала,
что
устала
гадать,
жива
ли
я.
I
tote
me
a
big.45,
I'm
tired
of
eights,
I'm
tired
of
nines
Я
ношу
с
собой
большой
45-й
калибр,
я
устал
от
восьмерок,
я
устал
от
девяток.
Niggas
got
my
name
in
they
mouth,
guess
they
ain't
never
gonna
get
tired
of
dying
У
ниггеров
мое
имя
на
устах,
думаю,
они
никогда
не
устанут
умирать.
I'm
tired
of
trying,
I'm
tired
of
flying,
I'm
tired
of
niggas
lying
Я
устал
пытаться,
Я
устал
летать,
я
устал
от
лжи
ниггеров.
Bout
to
move
down
south,
cop
a
big
ass
house,
I
need
some
peace
and
quiet
Я
собираюсь
переехать
на
юг,
купить
большой
дом,
мне
нужно
немного
тишины
и
покоя
I
was
always
silent,
grew
up
violent,
adapted
to
my
climate
Я
всегда
был
молчалив,
рос
жестоким,
приспособленным
к
своему
климату.
Fly
as
a
pilot,
please
come
try
it,
I
stay
with
my
sidekick
Лети
как
пилот,
пожалуйста,
попробуй,
я
останусь
со
своим
приятелем.
I
already
cocked
back,
pussy
nigga
top
back,
put
a
bullet
hole
in
your
Sox
cap
Я
уже
взвел
курок,
киска
ниггер,
откинул
верх,
проделал
пулевое
отверстие
в
твоей
кепке
"Сокс".
Niggas
wanna
start
rumors
like
I
ain't
got
shooters,
tell
'em
hating
ass
niggas
stop
that
Ниггеры
хотят
распускать
слухи,
будто
у
меня
нет
стрелков,
скажи
им,
ненавидящим
задницу
ниггерам,
чтобы
они
прекратили
это
делать
I
know
real
drug
lords
and
I
really
fought
war
why
the
hell
you
think
I
bought
these
guns
for?
Я
знаю
настоящих
наркобаронов,
и
я
действительно
воевал,
какого
черта,
по-твоему,
я
покупал
эти
пистолеты?
40
Glock
with
the
beam,
pull
up
on
the
scene,
I
make
all
the
niggas
run
for
it
40-й
Глок
с
Лучом,
подъезжаю
к
сцене,
заставляю
всех
ниггеров
бежать
за
ним.
See
me
out
in
the
town,
got
at
least
30,
000,
so
them
hating
ass
niggas
come
for
it
Увидимся
в
городе,
у
меня
есть
как
минимум
30
000
долларов,
так
что
эти
ненавистные
ниггеры
придут
за
мной.
I
ain't
worried
about
the
bread,
put
a
hundred
on
your
head,
make
all
my
lil
niggas
hunt
for
him
Я
не
беспокоюсь
о
хлебе,
ставлю
сотню
на
твою
голову,
заставляю
всех
моих
маленьких
ниггеров
охотиться
за
ним.
They
say
Herbo
don't
come
around
no
more,
I
wonder
why
Они
говорят,
что
Хербо
больше
не
появляется,
интересно,
почему
Maybe
I'm
just
tired
of
having
the
iron
everywhere
I
ride
around
Может
быть,
я
просто
устал
от
железа
везде,
где
я
езжу.
I
got
so
tired
of
nickel
and
diming
and
seeing
my
mama
crying
Я
так
устал
от
пятицентовиков
и
десятицентовиков
и
от
того,
что
моя
мама
плачет.
So
sick
and
tired
of
niggas
that
ain't
got
nothing,
want
some
of
mine
Я
так
устал
от
ниггеров,
у
которых
ничего
нет,
что
хочу
немного
своего.
No
I
ain't
broke
no
more,
I
ran
it
up,
I'm
tired
of
lying
Нет,
я
больше
не
на
мели,
я
все
провернул,
я
устал
лгать.
Gotta
hide
the
Mac,
can't
worry
about
niggas
no
more,
I'm
tired
of
trying
Надо
спрятать
Мак,
я
больше
не
могу
беспокоиться
о
ниггерах,
я
устал
пытаться
I
be
on
the
grind,
I
don't
get
no
sleep
so
all
the
time
I'm
tired
Я
вкалываю,
я
не
сплю,
поэтому
все
время
устаю.
Hope
it
pay
off,
mama
said
she
tired
of
wondering
if
I'm
alive
Надеюсь,
это
окупится,
мама
сказала,
что
устала
гадать,
жива
ли
я.
I
said
if
you
wanna
get
ahead
sometimes
you
gotta
go
with
doubt
you
feel
me?
You
have
to
make
a
lot
of
sacrifices
for
this
shit
man,
you
know
what
I'm
saying?
A
wise
man
once
told
me,
he
said
Bibby
you
want
something
you
never
had,
you
gotta
do
something
you
ain't
never
did.
You
feel
me?
He
said
Bibby
you
having
too
much
fun,
you
know
what
I'm
saying?
It's
grind
time
man
and
I
like
niggas
to
be
on
my
ass
sometimes
man.
Look,
push
me,
they
push
me
to
go
harder,
you
know
what
I'm
saying?
Я
сказал,
что
если
ты
хочешь
идти
вперед,
иногда
ты
должен
идти
с
сомнением,
ты
чувствуешь
меня?
Ты
должен
пойти
на
много
жертв
ради
этого
дерьма,
чувак,
ты
знаешь,
что
я
говорю?
мудрый
человек
однажды
сказал
мне,
он
сказал
Бибби,
что
ты
хочешь
чего-то,
чего
у
тебя
никогда
не
было,
ты
должен
сделать
то,
чего
ты
никогда
не
делал.
ты
чувствуешь
меня?
он
сказал
Бибби,
что
тебе
слишком
весело,
ты
знаешь,
что
я
говорю?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Randall Wright, London Buckner, Brandon Dickerson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.