Paroles et traduction G Herbo - At The Light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
much
money
keep
coming,
I
get
it
like
"what
I'ma
do
with
that?"
Столько
денег
приходит,
я
такой:
"И
что
мне
с
ними
делать,
милая?"
Buy
choppas
and
clips
hold
a
hunnid,
now
what
I'ma
do
with
that?
Купить
стволы
и
магазины
на
сотню
патронов,
и
что
мне
с
ними
делать,
детка?
Wonder
who
I'ma
shoot
with
that
Думаю,
в
кого
же
мне
из
них
пальнуть?
Ride
through
the
8 block
and
the
Rugers
clap
Прокатиться
по
8-му
блоку,
и
пусть
ружья
гремят.
Call
up
J.Dot,
broad
day
face
shot
Позвонить
Джей
Доту,
средь
бела
дня
выстрел
в
лицо.
Hollows
make
his
face
drop,
knock
his
noodles
back
Пули
заставят
его
рожу
упасть,
мозги
назад
отлетят.
Now
how
true
is
that?
Насколько
это
правда,
красотка?
Yeah
my
niggas
they
doing
that
Да,
мои
парни
этим
занимаются.
All
black,
lets
go
do
a
hit
Всё
в
чёрном,
пошли
на
дело.
Hoodie
on,
they
like
"who
is
that?"
Капюшон
на
голове,
они
такие:
"Кто
это?"
We
at
war,
we
got
stupid
shit
Мы
на
войне,
у
нас
есть
штучки
покруче.
Talking
50
shot
macs
with
the
cooling
kit
Говорю
о
50-зарядных
пушках
с
системой
охлаждения.
Fazoland
where
I'm
cooling
at
Фэйзолэнд
- вот
где
я
охлаждаюсь.
Bodies
drop,
I
don't
got
nothing
to
do
with
that
Трупы
падают,
я
к
этому
не
имею
никакого
отношения.
And
man
it's
crazy,
that
I
ain't
even
made
it,
but
these
niggas
hate
me
И
это
безумие,
что
я
ещё
даже
не
добился
успеха,
а
эти
ниггеры
меня
ненавидят.
And
I'm
patient
cuz
I'm
still
in
1st
place,
but
I
ain't
even
racing
И
я
терпелив,
потому
что
я
всё
ещё
на
первом
месте,
хотя
даже
не
участвую
в
гонке.
I'm
just
sprinting
to
100's
and
50's
and
Beamers
and
Bentleys
Я
просто
бегу
к
сотням
и
пятидесятым,
к
БМВ
и
Бентли.
Yea
its
with
me,
if
you
want
it
come
get
me
Да,
это
со
мной,
если
хочешь,
приходи
и
забери.
I
move
with
that
semi
Я
двигаюсь
с
этим
полуавтоматом.
Don't
come
near
me,
cause
I'll
act
a
fool
with
that
semi
Не
подходи
ко
мне,
потому
что
я
буду
вести
себя
как
дурак
с
этим
полуавтоматом.
In
that
new
SRT8
with
a
whole
pint
of
drank
and
a
tool
in
this
hemi
В
новом
SRT8
с
целой
пинтой
выпивки
и
стволом
в
этом
Хеми.
Heater
right
on
my
lap
yea
so
I'm
cool
in
this
Hemi
Пушка
прямо
у
меня
на
коленях,
так
что
мне
комфортно
в
этом
Хеми.
And
when
I
stop
at
the
light
I
make
sure
I
grip
tight
on
that
pipe
И
когда
я
останавливаюсь
на
светофоре,
я
крепко
держусь
за
ствол.
I
know
niggas
out
for
my
life
Я
знаю,
ниггеры
охотятся
за
моей
жизнью.
Gotta
look
to
my
left
and
my
right
Должен
смотреть
налево
и
направо.
I'll
be
damned
I
get
left
at
the
light
Будь
я
проклят,
если
останусь
на
светофоре.
Summertime,
I
remember
them
nights
Лето,
я
помню
те
ночи.
Me
and
Kobe
off
ACT
with
the
sprite
Мы
с
Коби
под
кайфом
от
ACT
со
спрайтом.
He
just
left
and
they
took
his
life
Он
только
ушёл,
и
они
забрали
его
жизнь.
Wish
the
lord
woulda
just
let
him
fight
Хотел
бы
я,
чтобы
Господь
позволил
ему
бороться.
But
don't
trip
man
its
gon
be
aight
Но
не
переживай,
малышка,
всё
будет
хорошо.
Cuz
I
got
lil
niggas
tryna
earn
stripes
Потому
что
у
меня
есть
маленькие
ниггеры,
которые
пытаются
заработать
себе
авторитет.
I
could
write
them
a
check
for
your
life
Я
могу
выписать
им
чек
за
твою
жизнь.
They
might
walk
up
and
check
you
tonight
Они
могут
подойти
и
проверить
тебя
сегодня
вечером.
40
sneeze
we
gon'
bless
you
tonight
40-й
чихнет,
мы
благословим
тебя
сегодня
вечером.
Mask
up
broski,
lets
do
it
right
Надень
маску,
братан,
давай
сделаем
всё
правильно.
Catch
a
crowd
bring
them
choppas
out
Собери
толпу,
вытащи
стволы.
Ain't
no
shooting
out
the
car,
nah
bro'nem
hopping
out
Не
стрелять
из
машины,
нет,
братан,
мы
выпрыгиваем.
Yea,
smash
on
sight
fuck
the
cops
we
gon'
pop
it
out
Да,
крушить
всё
на
своем
пути,
к
чёрту
копов,
мы
вытащим
стволы.
And
we
stay
in
the
field,
block
busting
I'm
popping
out
И
мы
останемся
на
районе,
устраиваем
переполох,
я
появляюсь.
NO
LIMIT's
what's
popping
now
NO
LIMIT
сейчас
на
пике
популярности.
City
love
me,
ain't
nun
else
to
talk
about
Город
любит
меня,
больше
не
о
чем
говорить.
Labels
all
on
my
bumper
now
Лейблы
теперь
висят
у
меня
на
бампере.
Call
Mikk
like
"bro,
what
they
talking
bout?"
Звоню
Микку:
"Братан,
о
чем
они
говорят?"
If
they
ain't
talking
them
M's,
ain't
none
else
to
talk
about
Если
они
не
говорят
о
миллионах,
то
не
о
чем
говорить.
Wait
'till
my
tape
drop,
watch
the
label
start
stalking
now
Подожди,
пока
выйдет
мой
альбом,
смотри,
как
лейбл
начнет
меня
преследовать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Wright, Jamel Israel, London Buckner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.