Paroles et traduction G Herbo - Briks & Mansions
Real
street
nigga
Настоящий
уличный
ниггер
I'd
done
been
shot
В
меня
стреляли.
Went
the
school
route
(DP
on
the
beat)
Пошел
школьным
маршрутом
(DP
on
the
beat)
Tryin
to
get
rich,
nigga,
look
Пытаюсь
разбогатеть,
ниггер,
смотри
I'm
feeling
blessed,
I
hit
4 cities
in
the
same
week
Я
чувствую
себя
благословенным,
я
побывал
в
4 городах
за
одну
неделю
I'm
worldwide
but
lost
my
niggas
on
the
same
street
Я
во
всем
мире,
но
потерял
своих
ниггеров
на
той
же
улице.
I
never
changed,
I
got
some
change
but
that
ain't
change
me
Я
никогда
не
менялся,
у
меня
были
перемены,
но
это
не
изменило
меня.
Yeah
I'm
still
the
same
me
Да
я
все
та
же
я
Y'all
know
how
that
thing
be
(nigga)
Вы
все
знаете,
как
это
бывает
(ниггер).
The
devil
trying
to
bring
me
down,
G
Herbo
I'm
still
standing
Дьявол
пытается
сбить
меня
с
ног,
но
я
все
еще
стою
на
ногах.
Gun
in
hand
and
I
ain't
going
out
til
I
buy
mom's
a
mansion
Пистолет
в
руке,
и
я
никуда
не
уйду,
пока
не
куплю
маме
особняк.
Fucked
up
that
check
a
thousand
times
shoulda
bought
moms
a
mansion
Просрал
этот
чек
тысячу
раз
надо
было
купить
маме
особняк
But
I
was
young
and
I
was
dumb
thank
god
for
second
chances
Но
я
был
молод
и
глуп,
слава
богу,
у
меня
был
второй
шанс.
I
know
some
niggas
facing
life
without
no
second
chances
Я
знаю
некоторых
ниггеров,
которые
сталкиваются
с
жизнью
без
второго
шанса.
Ain't
too
many
second
chances
Не
так
уж
много
вторых
шансов.
Niggas
better
take
advantage
Ниггерам
лучше
воспользоваться
преимуществом.
And
I
woulda
been
signed
a
if
I
was
trying
to
chase
advances
И
я
бы
подписала
контракт,
если
бы
пыталась
преследовать
тебя.
I
seen
niggas
with
a
million
cash
and
watched
that
paper
vanish
Я
видел
ниггеров
с
миллионом
наличных
и
смотрел,
как
исчезают
эти
бумажки.
Only
twenty
things
left,
so
I
gotta
make
it
manage
Осталось
всего
двадцать
вещей,
так
что
я
должен
с
этим
справиться.
Send
em
to
your
front
door,
but
you
gotta
pay
for
transit
Отправь
их
к
своей
входной
двери,
но
ты
должен
заплатить
за
транзит.
Never
sure
however
much
to
order,
that's
how
much
I
handed
Никогда
не
был
уверен,
сколько
бы
ни
заказывал,
именно
столько
я
и
отдал.
Keep
it
sharp,
sloppy
with
the
business
stop
your
shit
from
landing
Будь
резок,
небрежен
в
делах,
не
дай
своему
дерьму
приземлиться.
Use
your
heart
Используй
свое
сердце.
If
you
got
that
feelin
homie
ain't
your
mans
then
Если
у
тебя
такое
чувство
что
братан
не
твой
парень
то
Ain't
no
rules
to
the
streets
except
for
keep
a
cannon
На
улицах
нет
никаких
правил
кроме
как
держать
пушку
And
it's
going
down
over
east,
I
gotta
keep
a
cannon
И
это
происходит
на
Востоке,
я
должен
держать
пушку.
Take
a
piss,
I
eat
with
Cannon,
ask
my
bitch,
I
sleep
with
cannon
Помочись,
я
ем
с
пушкой,
спроси
мою
сучку,
я
сплю
с
пушкой.
M-O-N-Y
after
the
E
the
only
thing
I
cherish
M-O-N-Y
после
E-единственное,
чем
я
дорожу.
Free
my
big
bro
Murder
Manski,
sleep
tight
my
little
sister
Cherish
Освободи
моего
старшего
брата,
Убей
Мански,
спи
крепко,
моя
младшая
сестренка
лелеет
тебя.
Blowing
smoke
thinkin
bout
my
life
and
how
I
came
from
nothing
Выдыхая
дым
думая
о
своей
жизни
и
о
том
как
я
появился
из
ничего
Not
only
how
I
came
from
nothing
bitch
I
made
it
something
Я
не
только
появился
из
ничего,
с
* ка,
но
и
сделал
из
этого
что-то.
I
gave
my
mom
the
whole
deposit
for
her
pain
and
suffering
Я
отдал
маме
весь
залог
за
ее
боль
и
страдания.
I
grew
up
seeing
my
momma
struggling
so
I
started
hustling
Я
рос,
видя,
как
моя
мама
борется,
поэтому
я
начал
суетиться.
Probably
coulda
stayed
in
school
got
a
job
or
something
Наверное,
могла
бы
остаться
в
школе,
найти
работу
или
что-то
в
этом
роде.
But
by
the
time
I
turned
16
didn't
ask
my
mom
for
nothing
Но
к
тому
времени
когда
мне
исполнилось
16
лет
я
уже
ни
о
чем
не
просил
свою
маму
OG
was
staying
by
the
enemy
I
had
to
move
out
ОГ
остался
у
врага,
и
мне
пришлось
уйти.
Cuz
anytime
we
see
each
other
it's
going
to
be
a
shootout
Потому
что
каждый
раз
когда
мы
увидимся
это
будет
перестрелка
Soon
as
that
check
came
through
she
had
to
get
a
new
house
Как
только
чек
пришел,
ей
пришлось
купить
новый
дом.
Now
she
fin
to
get
a
new
house,
let
her
see
what
two
bout
Теперь
она
хочет
купить
новый
дом,
пусть
посмотрит,
что
будет
с
двумя.
Might
stash
them
hundreds
in
the
floor,
call
that
one
the
blue
house
Я
мог
бы
спрятать
их
сотнями
в
полу
и
назвать
это
место
синим
домом.
We
ain't
in
the
hood
no
more
nigga,
take
your
shoes
off
Мы
больше
не
в
гетто,
ниггер,
снимай
свои
ботинки.
On
Essex
block
baby,
78th,
24th,
for
Kobe
we
shoot
24,
shells
outside
that
24
На
Эссекском
квартале,
детка,
78-я,
24-я,
за
Коби
мы
стреляем
24,
снаряды
за
пределами
этих
24
Niggas
know
I'm
in
the
streets,
know
I
don't
got
shit
to
prove
Ниггеры
знают,
что
я
на
улице,
знают,
что
мне
нечего
доказывать.
Big
Bro
told
me
leave
the
city,
you
got
shit
to
lose
Большой
брат
велел
мне
уехать
из
города,
тебе
есть
что
терять.
I
don't
reply
to
beef
with
tweets,
street
niggas
gotta
feel
me
Я
не
отвечаю
на
говядину
твитами,
уличные
ниггеры
должны
меня
почувствовать
I'm
in
my
hood
with
all
my
ice,
who
said
they
tryin
to
kill
me?
Я
в
своем
капюшоне
со
всем
своим
льдом,
кто
сказал,
что
они
пытаются
убить
меня?
Like
30
on
my
wrist,
like
60
plus
my
neck,
like
80
plus
my
L,
200
plus
this
tech
Как
30
на
моем
запястье,
как
60
плюс
моя
шея,
как
80
плюс
мой
L,
как
200
плюс
эта
технология
I
keep
them
killas
with
me,
they
tryin
to
roll
shit
Я
держу
их
убийц
при
себе,
они
пытаются
скрутить
дерьмо.
I
can't
control
shit,
let
off
the
whole
clip
Я
ни
хрена
не
могу
контролировать,
выпусти
всю
обойму.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Paschall, Herbert Randall Wright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.