Paroles et traduction G Herbo - Momma I'm Sorry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First
off,
I'm
still
sorry
for
the
stuff
that
I
did
Во-первых,
я
все
еще
сожалею
о
том,
что
сделал.
All
the
lying
and
back
talking
shit
I
did
as
a
kid
Вся
эта
ложь
и
болтовня,
что
я
делал
в
детстве.
I
was
bangin'
when
you
told
me
not
Я
трахалась,
когда
ты
сказала
мне
нет.
Hustlin'
when
you
told
me
stop
Давка,
когда
ты
сказал
мне
остановиться.
And
all
the
stupid
shit
I
did
И
все
то
глупое
дерьмо,
что
я
натворил.
The
love
you
gave
me
never
stopped
Любовь,
которую
ты
мне
подарил,
никогда
не
прекращалась.
You
always
came
through
for
me
Ты
всегда
помогала
мне.
Not
one
thing
you
wouldn't
do
for
me
Ни
одной
вещи,
которую
ты
бы
не
сделал
для
меня.
Sad
to
say
when
you
heard
'bout
them
shots
that
day
Грустно
говорить,
когда
ты
слышал
о
тех
выстрелах
в
тот
день.
You
knew
it
was
me
Ты
знал,
что
это
был
я.
I
worried
you
so
much
that
you
got
tired
of
me
Я
так
сильно
тебя
волновала,
что
ты
устала
от
меня.
I
knew
it.
So
I
grew
up,
I
ain't
screw
up
Я
знал
это.
так
что
я
вырос,
я
не
облажался.
Now
you
proud
of
me
Теперь
ты
гордишься
мной.
I
remember,
comin'
in
Я
помню,
как
вошел.
Middle
of
the
night
my
eyes
red
Посреди
ночи
мои
глаза
покраснели.
You
asked
me
why,
and
I
ain't
wanna
tell
you
Ты
спросил
меня,
почему,
и
я
не
хочу
тебе
говорить.
Cause
my
guys
dead
Потому
что
мои
парни
мертвы.
You
so
intelligent
you
always
kept
up
wit'
what
lies
said
Ты
такая
умная,
ты
всегда
держалась
в
курсе
того,
что
говорила
ложь.
I'm
so
pathetic
I
could
never
keep
up
wit'
my
lying
ass
Я
так
жалок,
что
никогда
не
смог
бы
угнаться
за
своей
лживой
задницей.
And
raising
me
you
never
thought
to
worry,
'bout
me
dying
fast
И
воспитывая
меня,
ты
никогда
не
думал
волноваться
о
том,
что
я
быстро
умру.
And
growin'
up
I
never
thought,
my
actions
made
you
cry
sad
И
взрослея,
я
никогда
не
думал,
что
мои
поступки
заставляют
тебя
плакать.
I
just
wanna
say,
you
made
me
everything
I
am
today
Я
просто
хочу
сказать,
что
ты
сделала
меня
таким,
какой
я
есть
сегодня.
And
after
all
I
put
you
through,
I
wouldn't
have
it
no
other
way
И
после
всего,
через
что
я
заставил
тебя
пройти,
у
меня
не
было
бы
другого
выхода.
Ma
I'm
sorry
Мама,
прости.
(You
know
all
them
times
I
had
you
up
late
worried
about
me)
(Ты
знаешь,
что
все
те
разы,
когда
я
заставлял
тебя
поздно
волноваться
обо
мне)
Mamma
I'm
sorry
Мама,
прости
меня.
(I
ain't
never
get
to
tell
you
I
apologize)
(Я
никогда
не
скажу
тебе,
что
извиняюсь)
Mamma
I'm
sorry
Мама,
прости
меня.
(You
know
all
them
nights
you
callin'
my
phone
no
answer)
(Ты
знаешь,
что
все
эти
ночи
ты
звонишь
мне
по
телефону,
но
не
отвечаешь)
Mamma
I'm
sorry
Мама,
прости
меня.
(Comin'
to
pick
me
up
from
police
stations)
(Приезжает,
чтобы
забрать
меня
из
полицейского
участка)
Look,
I
promise
mamma
I'm
sorry
Послушай,
я
обещаю
маме,
что
мне
жаль.
Definition
of
a
woman
Определение
женщины.
When
our
problems
was
taken
over
you
brought
us
from
under
Когда
наши
проблемы
завладели
тобой,
ты
привел
нас
из-под
ног.
As
a
youngin'
you
always
told
me
I
won't
need
for
nothin'
Ты
всегда
говорила
мне,
что
мне
ничего
не
нужно.
I
just
never
settled
for
less
cause
I
can't
see
you
strugglin'
Я
просто
никогда
не
соглашался
на
меньшее,
потому
что
я
не
вижу,
чтобы
ты
боролся.
That's
why
I
got
it
on
my
own
and
I
stayed
away
from
home
Вот
почему
я
получил
это
сам,
и
я
держался
подальше
от
дома.
Cause
I
ain't
want
my
sister
growin'
up
watching
me
doing
wrong
Потому
что
я
не
хочу,
чтобы
моя
сестра
росла,
наблюдая,
как
я
поступаю
неправильно.
And
at
the
end
of
the
day,
it's
my
life
И
в
конце
концов,
это
моя
жизнь.
I
gotta
learn
from
my
mistakes
Я
должен
учиться
на
своих
ошибках.
All
I
wanna
do
is
move
you
and
my
grandma
out
the
state
Все,
что
я
хочу-это
увезти
тебя
и
мою
бабушку
из
штата.
Put
y'all
in
some
nice
estate,
name
on
ya
license
plate
Посадите
вас
в
какое-нибудь
милое
поместье,
имя
на
номерном
знаке.
So
I
grind
like
it's
my
time,
even
if
I
die
today
Так
что
я
молочусь,
как
будто
пришло
мое
время,
даже
если
я
умру
сегодня.
So
even
if
I
die
today
I
just
hope
you
see
brighter
days
Так
что
даже
если
я
умру
сегодня,
я
просто
надеюсь,
что
ты
увидишь
более
яркие
дни.
You
always
made
sure
I
was
straight
Ты
всегда
была
уверена,
что
я
честен.
Not
a
meal
I
never
ate
Это
не
еда,
которую
я
никогда
не
ел.
Jepordize
our
friendship,
that's
a
chance
I'll
never
take
Jepordize
нашу
дружбу,
это
шанс,
который
я
никогда
не
воспользуюсь.
All
the
times
that
I
would
scare
you
Все
время,
что
я
пугал
тебя.
You
would
never
run
away
Ты
бы
никогда
не
убежал.
Now
every
single
day
I
wait
to
see
a
smile
on
ya
face
Теперь
каждый
день
я
жду,
чтобы
увидеть
улыбку
на
твоем
лице.
All
the
rivers
of
tears
you
could
probably
cry
away
Все
реки
слез,
Вы,
наверное,
могли
бы
плакать.
Ma
I'm
sorry
Мама,
прости.
Mamma
I'm
sorry
Мама,
прости
меня.
(All
the
lies,
everything
I
put
you
through.
All
the
times
I...)
(Вся
эта
ложь,
все,
через
что
я
заставил
тебя
пройти,
все
те
времена,
когда
я...)
Mamma
I'm
sorry
Мама,
прости
меня.
(Went
against
your
word)
(Пошел
против
твоего
слова)
Mamma
I'm
sorry
Мама,
прости
меня.
(Lot
of
times
I
ain't
never
get
to
tell
you
I'm
sorry
for
all
the
shit
I
did)
(Много
раз
я
никогда
не
говорил
тебе,
что
сожалею
обо
всем
том,
что
сделал)
Look,
I
promise
mamma
I'm
sorry
Послушай,
я
обещаю
маме,
что
мне
жаль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.