G Herbo - Ok - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction G Herbo - Ok




808 My Crew
808 Моя Команда.
Drinkin Remy out the bottle
Выпиваю Реми из бутылки.
I been in the trenches, it ain't no excuse you don't tote the pistol, I do (I do)
Я был в окопах, это не оправдание, ты не носишь пистолет, я делаю делаю)
Maybe that's what separate me and you, I know you don't live like I do (How I do)
Может быть, это то, что разделяет меня и тебя, я знаю, что ты не живешь так, как я (как я).
Herbo how you get them beats for the free?
Хербо, как ты получаешь эти биты бесплатно?
You don't fuck with Sizzle, I do
Ты не трахаешься с Sizzle, я это делаю.
Gang said lil bro I got you (got you) we official I get money wit' you (get money wit you)
Банда сказала, что у меня есть ты (есть ты) мы официальны, я получаю деньги с тобой (получаю деньги с тобой)
And he told watch out for the fake friends, you know that's what that money get you (that's what that money get you)
И он сказал следить за фальшивыми друзьями, ты знаешь, что эти деньги дают тебе (это то, что эти деньги дают тебе).
Stay focused although n-s hatin' when they throw shots let em miss you
Оставайся сосредоточенным, хотя N-S ненавидят, когда они бросают выстрелы, пусть они скучают по тебе.
Unless them shots fa real (shots fa real) of course I'm bout gettin killed (somebody getting killed)
Если только эти выстрелы не реальны (выстрелы не реальны), конечно, я собираюсь убить (кого-то убивают).
In the Porsche gettin top, ass up in the passenger yeah and this top from Brazil (and this top from Brazil)
В "Порше" топ, задница в пассажирке, да, и этот топ из Бразилии этот топ из Бразилии).
I'm like fuck it if I'm droppin the top on the whip they would notice I'm not in the field
Я как на Х**, Если я свалю верх на кнут, они заметят, что я не на поле.
I was somewhere in Bali fa real slowin down when I drive by the hill
Я был где-то на Бали, ФА, очень медленно, когда я еду по холму.
Like damn I'm blessed fa real (blessed fa real) used to pop out then allies and drill
Как проклятье, я благословлен, ФА Реал (благословен, ФА Реал), раньше выскакивал, а потом союзники и сверли.
Used to be stressed fa real, pour up a six to come down off the pills
Раньше я был под стрессом, ФА-Реал, налей шесть, чтобы сбросить таблетки.
Knew Kobe since I was lil, Fazo was my big homie fa real
Знал Коби с тех пор, как я был lil, Fazo был моим большим братом.
Vito stayed next do' to me, lil Rock used to have me drunk as hell
Вито остался рядом со мной, лил рок напоил меня до чертиков.
Me and Cap was plottin on signing deals, all my n-s that got killed
Мы с Кэпом строили планы по подписанию сделок, все мои "Н-С", которые были убиты.
It's gon be ok (yeah) that's what everybody say (it's gon be ok uh-huh)
Все будет хорошо (да), все так говорят (все будут в порядке).
It's gon be ok (yeah) that's what everybody say (we still gon be ok uh-huh)
Все будет хорошо (да), все так говорят (мы все еще будем в порядке, ага).
If it's gon be ok then come tell me what's wrong with me (tell me what's wrong with me)
Если все будет хорошо, тогда скажи мне, что со мной не так (скажи, что со мной не так).
Said Grandma gon be ok, she ain't come home with me (my grandmama aint come home with me)
Бабушка сказала, что все будет хорошо, она не вернется домой со мной (моя бабушка не вернется домой со мной).
It's gon be ok that's what everybody say (what everybody say)
Все будет хорошо, вот что говорят все (что говорят все).
It's gon be ok (fuck it) yeah that's what everybody say (Fuck wrong)
Все будет хорошо черту) да, это то, что все говорят черту неправильно).
Get the fuck out my face (n-a) but it's gon be ok
Убирайся к черту с моего лица (n-a), но все будет хорошо.
Get the fuck away from me (uh bitch) you don't know me no way
Убирайся прочь от меня (ах, сука), ты меня не знаешь,
I ain't friendly to you pussies (pussies) you don't know me no way (fuck n-a)
ни за что, я не дружу с тобой, киски (киски), ты меня не знаешь, ни за что (блядь, ни за что).
Ain't no killa til you push me (push me) and I point it right your way (bahh)
Нет никакой киллы, пока ты не подтолкнешь меня (подтолкнешь меня), и я укажу тебе путь (Бах!)
I land in St. Tropez (St. Tropez) and get dipped in like Dolce (like Dolce)
Я приземляюсь в Сен-Тропе (Сен-Тропе) и погружаюсь в него, как Дольче (как Дольче).
You know me I stay lowkey but I just might end up in a fo' way
Ты знаешь меня, я остаюсь тихоней, но, может, в итоге окажусь в тупике.
Fuck a hoe all night til the next day see her out with my bitch and she get no play (Swervo)
Трахаю шлюху всю ночь, пока на следующий день не увижу ее с моей сучкой, и она не будет играть (Swervo)
I just found my stash (stash) with a bunch of swag (swag)
Я только что нашел свой тайник (тайник) с кучей свэгов (свэгов).
Dats one thing I had (one thing I had, uh huh) fore I got that bag (bag)
Одна вещь, которая у меня была (одна вещь, которая у меня была, ага), прежде чем я получил эту сумку (сумку).
Foreign cars, Bentley trucks or hop out that Jag (or hop out that Jag... Ay)
Иномарки, грузовики Bentley или выпрыгнуть из этого Ягуара (или выпрыгнуть из этого Ягуара... Эй!)
Sports cars I can't drive too late I might crash
Спортивные машины, я не могу ехать слишком поздно, я могу потерпеть крушение.
High off the perc, safety first, seat belt on can't fly our the Verte (Swervo)
Высоко от перка, безопасность во-первых, ремень безопасности не может летать на нашей Верте (Swervo).
It's gon be ok (yeah) that's what everybody say (it's gon be ok uh-huh)
Все будет хорошо (да), все так говорят (все будут в порядке).
It's gon be ok (yeah) that's what everybody say (we still gon be ok uh-huh)
Все будет хорошо (да), все так говорят (мы все еще будем в порядке, ага).
If it's gon be ok then come tell me what's wrong with me (tell me what's wrong with me)
Если все будет хорошо, тогда скажи мне, что со мной не так (скажи, что со мной не так).
Said Grandma gon be ok, she ain't come home with me (my grandmama aint come home with me)
Бабушка сказала, что все будет хорошо, она не вернется домой со мной (моя бабушка не вернется домой со мной).
It's gon be ok that's what everybody say (what everybody say)
Все будет хорошо, вот что говорят все (что говорят все).
It's gon be ok (fuck it) yeah that's what everybody say
Все будет хорошо, черту) да, все так говорят.
Get the f-k out my face (n-a) but it's gon be ok
Убери f-k с моего лица (n-a), но все будет хорошо.
Get the f-k away from me, you don't know me no way
Убирайся от меня, ты меня ни за что не знаешь.





Writer(s): herbert r wright, joshua luellen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.