Paroles et traduction G Herbo - Wilt Chamberlin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wilt Chamberlin
Уилт Чемберлен
I
done
spent
the
night
in
the
stu'
я
провел
ночь
в
студии.
Man,
it's
11:30
Чувак,
уже
11:30.
'Til
I
feel
it's
done
and
shit
Пока
не
почувствую,
что
всё
готово.
I
been
in
this
bitch
like,
thirty-six
hours
Я
торчу
здесь
уже,
типа,
тридцать
шесть
часов.
Ayy,
you
know,
they
be
callin'
me
the
golden
child
and
shit
Эй,
знаешь,
они
называют
меня
золотым
ребенком
и
всё
такое.
Yeah,
it's
probably
'cause,
you
know
Да,
наверное,
потому
что,
знаешь,
(Why
you
call
me
the
golden
child,
anyway?)
(Почему
ты
вообще
называешь
меня
золотым
ребенком?)
I
was
built
for
all
this
shit
Я
создан
для
всего
этого
дерьма.
Everything,
like,
I
just
Всё,
типа,
я
просто...
Whatever
I
do,
man,
good
or
bad
Что
бы
я
ни
делал,
детка,
хорошее
или
плохое,
I
just
lay
down
on
my
bed,
fuck
it
я
просто
валюсь
на
кровать,
к
черту
всё.
I
just
lay
down
in
my
bed,
fuck
it
Я
просто
валюсь
на
кровать,
к
черту
всё.
'Wopschino
ask
if
I
want
him
dead
Вопщино
спрашивает,
хочу
ли
я
его
смерти.
And
I'm
like,
"Yeah,
fuck
it"
И
я
такой:
"Да,
к
черту
его".
Them
shootouts
and
high
speeds
Эти
перестрелки
и
гонки
на
тачках,
I
made
it
out,
but
I
ain't
lucky
я
выжил,
но
мне
не
повезло.
Had
to
walk
home
on
the
opps
Пришлось
идти
домой
пешком
мимо
оппов.
They
see
that
bitch
'cause
I
ain't
tuck
it
Они
видели
эту
пушку,
потому
что
я
её
не
спрятал.
Jade,
I
used
to
call
my
folks
Джейд,
я
звонил
своим
корешам,
And
we'd
pop
outside,
I'm
already
comin'
и
мы
выходили
на
улицу,
я
уже
бежал.
He
was
thirsty
to
pick
me
up
Он
жаждал
меня
подобрать,
'Cause
both
us
tryin'
to
score
a
bucket
потому
что
мы
оба
пытались
заработать
бабла.
It
was
no
one
man
above
the
group
Не
было
никого
выше
группы,
We
gon'
fall
together,
fuck
it
(Fuck
it)
мы
падаем
вместе,
к
черту
всё.
(К
черту
всё)
But
it's
always
just
that
one
Но
всегда
есть
один,
With
the
biggest
head,
LeToya
Luckett
с
самой
большой
головой,
Летойя
Лакетт.
Remember
Rell
turned
himself
in?
Помнишь,
Релл
сдался
сам?
We
was
droppin'
Aca,
tweleve
or
muddy
Мы
толкали
траву,
двенадцать
или
мутную.
Fell
asleep
standin'
up
in
front
of
my
mama
Засыпал
стоя
перед
мамой,
She
knew
I
was
up
to
somethin'
она
знала,
что
я
что-то
замышляю.
Then
I
dropped
out
of
school
to
get
this
money
Потом
я
бросил
школу,
чтобы
заработать
эти
деньги,
She
knew
I
was
up-and-comin'
она
знала,
что
я
иду
к
успеху.
Then
I
walked
in
the
house
one
day
with
a
Wilt
Chamberlain
Потом
я
однажды
зашел
в
дом
с
пачкой
денег,
как
у
Уилта
Чемберлена,
Since
my
first
hundred
K
I
was
focused
and
kept
savin'
С
моих
первых
ста
тысяч
я
был
сосредоточен
и
продолжал
копить,
Everybody
tellin'
me
do
this
and
do
that
Все
говорят
мне
делать
то
и
это,
Nigga,
this
ain't
y'all
money
чувак,
это
не
ваши
деньги.
When
I
was
young
I
couldn't
wait
'til
I
grow
up
Когда
я
был
молодым,
я
не
мог
дождаться,
когда
вырасту
And
I
got
my
own
money
и
заработаю
свои
собственные
деньги.
Now
I'm
grown
and
got
a
son
Теперь
я
взрослый
и
у
меня
есть
сын,
Gotta
keep
it
comin'
должен
продолжать
зарабатывать.
Soon
as
I
get
done,
back
on
the
run
Как
только
закончу,
снова
в
бегах,
I
can't
sleep
for
nothin',
uh
я
не
могу
спать
ни
за
что,
ух.
They
gave
me
a
million
bucks
to
talk
Они
дали
мне
миллион
баксов,
чтобы
я
говорил,
So
at
least
I
speak
for
somethin',
uh
так
что,
по
крайней
мере,
я
говорю
не
просто
так,
ух.
Told
them
boys
I
wanna
race
Сказал
этим
парням,
что
хочу
устроить
гонку,
A
hundred
miles
and
runnin',
uh
сто
миль
и
бежать,
ух.
God
forbid
it's
my
time
to
go
Не
дай
Бог,
мое
время
придет,
Then
I'm
just
gon'
keep
gunnin',
uh
тогда
я
просто
продолжу
стрелять,
ух.
I'm
just
gon'
get
money,
uh
Я
просто
буду
зарабатывать
деньги,
ух,
And
when
I
make
two
hundred,
uh
и
когда
я
заработаю
двести,
ух,
And
my
bitch
got
a
bank
account
и
у
моей
малышки
будет
банковский
счет
With
nothin'
less
than
four
hundred,
uh
не
меньше,
чем
на
четыреста,
ух,
You
know
I'm
big
dog,
everything
paid
for
ты
знаешь,
я
большая
шишка,
всё
оплачено,
She
ain't
gotta
spend
no
money,
uh
ей
не
придется
тратить
деньги,
ух.
Don't
no
female
in
my
life
Ни
одна
женщина
в
моей
жизни
Get
up
and
work
for
nothing,
uh
не
встает
и
не
работает
за
просто
так,
ух.
My
son
grannies
don't
need
nothin',
uh
Бабушкам
моего
сына
ничего
не
нужно,
ух,
Aunties
don't
need
nothin',
uh
тетям
ничего
не
нужно,
ух,
None
of
my
brothers
need
nothin',
uh
никому
из
моих
братьев
ничего
не
нужно,
ух,
'Cept
for
probably
a
lawyer
or
somethin'
кроме,
наверное,
адвоката
или
что-то
типа
того.
Probably
somebody
to
watch
their
daughter
or
somethin'
Наверное,
кого-то,
кто
присмотрит
за
их
дочерью
или
что-то
типа
того.
Smokin'
v-line,
need
a
quarter
or
somethin'
Курим
V-Line,
нужен
четвертак
или
что-то
типа
того.
Still
know
how
to
boil
water,
uh
Всё
еще
знаю,
как
кипятить
воду,
ух.
Hit
a
bro
if
you
need
a
order
or
somethin'
Напиши
брату,
если
тебе
нужен
заказ
или
что-то
типа
того.
He
asked
me
to
hold
on
tight
to
my
past
Он
попросил
меня
крепко
держаться
за
свое
прошлое,
Like
a
hoarder
or
somethin'
(Hoarder)
как
барахольщик
или
что-то
типа
того.
(Барахольщик)
Can't
trust
all
my
homies
Не
могу
доверять
всем
своим
корешам,
Feel
like
Rich
Porter
or
somethin'
чувствую
себя
как
Рич
Портер
или
что-то
типа
того.
If
your
mind
was
right
Если
бы
у
тебя
были
правильные
мысли,
I
might
go
have
somethin'
cross
the
border
comin'
я
бы,
может,
что-нибудь
через
границу
переправил.
But
niggas
ain't
ready
to
eat
Но
ниггеры
не
готовы
есть,
I
ain't
goin'
to
war
over
nothin'
я
не
собираюсь
воевать
из-за
ничего.
Lost
too
many
of
my
brothers
to
this
shit
Потерял
слишком
много
братьев
из-за
этого
дерьма,
I
can't
afford
another
я
не
могу
позволить
себе
еще
одного.
You
know
I'm
gon'
go,
right
or
wrong
Ты
знаешь,
я
пойду,
правильно
или
неправильно,
So
at
least
keep
me
informed
or
somethin'
так
что,
по
крайней
мере,
держи
меня
в
курсе
или
что-то
типа
того.
My
mama
must
have
prayed
to
gangsta
God
Моя
мама,
должно
быть,
молилась
гангстерскому
Богу
Before
I
was
born
or
somethin'
до
моего
рождения
или
что-то
типа
того.
You
know
I'ma
hit
a
nigga
but
before
I
see
the
nigga
Ты
знаешь,
я
ударю
ниггера,
но
прежде
чем
я
увижу
ниггера,
Just
gimme
a
warnin'
or
somethin'
просто
предупреди
меня
или
что-то
типа
того.
Everywhere
I
go
somebody
recordin'
somethin'
Куда
бы
я
ни
пошел,
кто-то
что-то
записывает,
Poppin'
'em
all
when
I'm
bored
or
somethin'
шлёпаю
их
всех,
когда
мне
скучно
или
что-то
типа
того.
Really
I
need
an
award
or
somethin'
На
самом
деле
мне
нужна
награда
или
что-то
типа
того.
Bitch
put
me
up
on
that
boy
for
somethin'
Сучка
натравила
меня
на
того
парня
из-за
чего-то.
The
shit
I
was
doin'
in
the
streets
То
дерьмо,
которое
я
творил
на
улицах,
I
ain't
never
seen
you,
but
I'ma
ignore
it,
it's
nothin'
я
тебя
никогда
не
видел,
но
я
проигнорирую
это,
это
ничто.
Niggas
say
they
gettin'
their
shit
out
the
mud
Ниггеры
говорят,
что
они
вытащили
свое
дерьмо
из
грязи,
Like
my
streets
aren't
as
dirty
as
yours
or
somethin'
как
будто
мои
улицы
не
такие
грязные,
как
твои,
или
что-то
типа
того.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): herbert r wright, cubeats, dwan avery
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.