(G)I-DLE - Peter Pan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction (G)I-DLE - Peter Pan




Peter Pan
Peter Pan
친구야 이게 너가 된다 멋진 영웅인지
Girl, are you saying that you’ve become a great hero?
퍽이나 세상을 구할까 너나 잘해라
You’re going to save the world? Please, just do yourself a favor.
살라 했지만 이젠 평범하고파
I wanted you to live well, but now I just want to be ordinary.
존경받는 or 억만장자
A life of respect or a billionaire?
웃긴 알아요
I know I’m being funny.
기대하며 낳은 없이 자라서 엄마 미안해요
I'm so sorry, Mom, I know you hoped for a daughter who would be something special, but I turned out to be ordinary.
아빠가 줬던 사랑 100배 아니 1000배 돌려주려 했는데
I wanted to give you back 100 times, no, 1000 times more of the love Dad gave you.
아직도 어린 어른
Still a child, even though I’m grown up.
그저 몸집만
Just a little bigger,
너무 하찮아 너무 같잖아
So insignificant, so unremarkable.
어리단 핑계를 대고 싶어
I want to use being young as an excuse.
그치만 어른
But I’m an adult.
시간에 떼를 써봐도
Even if I throw a tantrum at time,
바보야 멍청아 똥개야 제발 정신 차리자
You’re stupid, you’re dumb, you’re a dog! Please, just get your act together!
짜증나 지금 치킨 먹는 다이어터 모습
I’m annoyed with myself, a dieter eating chicken right now.
슈화야 3일도 버티냐 이래서 하겠어
Shuah, you can’t even last 3 days. What are you going to do with this?
인내는 너무 어려워
Patience is too difficult.
마음은 자랐나
It seems my heart hasn’t grown up.
하고 싶은 화가 나는
The things I want, the things that make me angry.
참을 같아요
I don’t think I can hold it in.
내가 봐도 별론 예쁘다 말해줘서 엄마 고마워요
Even I think you’re not that great. Thank you, Mom, for always telling me I’m pretty.
아빠가 주는 사랑 100배 아니 1000배 돌려주고 싶은데
I want to give you back 100 times, no, 1000 times more of the love Dad gave you.
아직도 어린 어른
Still a child, even though I’m grown up.
그저 몸집만
Just a little bigger,
너무 하찮아 너무 같잖아
So insignificant, so unremarkable.
어리단 핑계를 대고 싶어
I want to use being young as an excuse.
그치만 어른
But I’m an adult.
시간에 떼를 써봐도
Even if I throw a tantrum at time,
바보야 멍청아 똥개야 제발 정신 차리자
You’re stupid, you’re dumb, you’re a dog! Please, just get your act together!
아무래도 아직 철을 들기엔 무거워
I guess I’m just too heavy to grow up yet.
뭐든 맘대로 안되면 바보같이 눈물만 나는
When things don’t go my way, I just cry like a baby.
나도 언젠가 엄마 아빠 같은 어른이 될까
Will I ever grow up to be like Mom and Dad?
내가 봐도 내가 멋있을
When I think I’m cool.
Oh 그때 노래를 듣고 웃자고
Oh, then let’s listen to this song and laugh.
No matter what you do
No matter what you do.
아직도 어린 어른
Still a child, even though I’m grown up.
그저 몸집만
Just a little bigger,
너무 하찮아 너무 같잖아
So insignificant, so unremarkable.
어리단 핑계를 대고 싶어
I want to use being young as an excuse.
그치만 어른 (yeah)
But I’m an adult (yeah).
시간에 떼를 써봐도
Even if I throw a tantrum at time,
바보야 멍청아 똥개야 제발 정신 차리자
You’re stupid, you’re dumb, you’re a dog! Please, just get your act together!





Writer(s): Yuqi, Wooseok, Siixk Jun, So-yeon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.