ボクの見ていた
Was
ich
sah
一人分の景色の中
in
der
Landschaft
für
eine
Person
君の色があたりまえになる
wird
deine
Farbe
zur
Selbstverständlichkeit
知らなかった心地いい距離や
Die
unbekannten,
gemütlichen
Abstände
くだらない意地の張り合い
und
sinnloses
Machtgeprotze
ほらまたすぐに笑い合えてる
Schau,
schon
lachen
wir
wieder
zusammen
日常を重ね合って行く
Wir
fügen
unseren
Alltag
aneinander
途切れず強くなって行く
werden
ununterbrochen
stärker
ボクの心はきっと
Sicher
füllt
deine
Hälfte
君の半分が満たすんだ
mein
Herz
genau
ぴったりと
perfekt
aus
もっと寄り添って
Lass
uns
mehr
aneinanderhängen
生きて行こう
zusammen
weiterleben
ボク等なんだか似てるね
Wir
sind
irgendwie
ähnlich
頼りないとこも
obwohl
wir
unsicher
sind
補ってちょうどいいとこも
ergänzen
wir
uns
perfekt
ちゃんと向き合って
lass
uns
ehrlich
生きて行こう
zusammen
weiterleben
偶然の引力は
Die
Anziehungskraft
des
Zufalls
神様だって予測できない
kann
selbst
Gott
nicht
vorhersagen
必然を示してるんだ
sie
zeigt
die
Notwendigkeit
ボクのピースは
Mein
Puzzleteil
hat
不完全な形をしてて
eine
unvollständige
Form
脆くて弱い
ist
zerbrechlich
und
schwach
そんなものだろうね
so
ist
es
wohl
immer
出会ったこれまでの選択を
Dass
alle
Entscheidungen,
die
zu
unserer
Begegnung
führten
「間違いじゃない」って
»kein
Fehler
waren«
言ってくれた
sagtest
du
mir
今君の声が追い風に響く
Jetzt
hallt
deine
Stimme
im
Rückenwind
ゆっくりと
Langsam
もっと寄り添って
lass
uns
mehr
aneinanderhängen
生きて行こう
zusammen
weiterleben
ボク等なんだか似てるね
Wir
sind
irgendwie
ähnlich
落ち込む癖も
obwohl
wir
niedergeschlagen
sind
すぐ立ち直って顔を上げるとこも
stehen
wir
schnell
wieder
auf
ちゃんと向き合って
lass
uns
ehrlich
生きて行こう
zusammen
weiterleben
お互いの引力は
Unsere
gegenseitige
Anziehung
神様だって不可能な
enthält
unmögliche
可能性を含んでるんだ
Möglichkeiten
selbst
für
Gott
Raise
right
Raise
right
Lower
left
Lower
left
And
both
up
And
both
up
Shake
it
right
to
left,
Shake
it
right
to
left,
So
more
So
more
Lower
right
Lower
right
Keep
left
Keep
left
And
both
down
And
both
down
Let's
try
it
more
quickly
Let's
try
it
more
quickly
Raise
right
Raise
right
Lower
left
Lower
left
And
both
up
And
both
up
Clap
your
hands
Clap
your
hands
You
are
not
wrong!
You
are
not
wrong!
Both
up
Both
up
Both
down
Both
down
And
shake
right
And
shake
right
More
shake
left
More
shake
left
Keep
both
and
slow
them
down
Keep
both
and
slow
them
down
日常を重ね合って行く
Wir
fügen
unseren
Alltag
aneinander
途切れず強くなって行く
werden
ununterbrochen
stärker
君の心をそっと
Sicher
füllt
meine
Hälfte
ボクの半分が満たすんだ
dein
Herz
ganz
ぴったりと
perfekt
aus
ぴったりと
perfekt
aus
もっと寄り添って
Lass
uns
mehr
aneinanderhängen
生きて行こう
zusammen
weiterleben
ボク等なんだか似てるね
Wir
sind
irgendwie
ähnlich
頼りないとこも
obwohl
wir
unsicher
sind
補ってちょうどいいとこも
ergänzen
wir
uns
perfekt
ちゃんと向き合って
lass
uns
ehrlich
生きて行こう
zusammen
weiterleben
偶然の引力は
Die
Anziehungskraft
des
Zufalls
神様だって予測できない
kann
selbst
Gott
nicht
vorhersagen
必然を示してるんだ
sie
zeigt
die
Notwendigkeit
示してるんだ
sie
zeigt
sie
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.