Paroles et traduction G. Love & Special Sauce - Rhyme for the Summertime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rhyme for the Summertime
Рифма для лета
August
the
third
month
Третье
августа,
Summer
with
sunrays
Лето
с
солнечными
лучами,
While
sunshine
blazed
Пока
солнце
палило,
My
eyes
were
kind
of
glazed
Мои
глаза
были
словно
застеклены.
To
put
some
cream
in
my
coffee
Добавить
сливок
в
кофе,
I′m
making
a
call
Я
звоню,
Cooling
by
the
fence
of
the
street
Остываю
у
забора
на
улице
With
the
sex
stalls
С
секс-шопами.
So
many
freaks
geeks
rats
Столько
фриков,
гиков,
крыс,
Cool
cats
and
fat
girls
Крутых
котов
и
толстушек.
I'm
that
kid
lounging
in
my
own
world
Я
тот
парень,
что
валяется
в
своем
мире,
Dig
daydreaming
firl
Мечтаю
о
девчонке,
I
think
she′s
a
dancer
Кажется,
она
танцовщица.
I'd
like
to
catch
the
ho-show
Я
бы
хотел
посмотреть
шоу,
But
my
visit
was
cancelled
Но
мой
визит
отменили.
I
was
hungry
my
takeout
had
been
fixing
Я
был
голоден,
мой
заказ
был
почти
готов,
Ordered
fried
rice
eggroll
wonton
and
big
chicken
Заказал
жареный
рис,
яичный
рулет,
вонтоны
и
большую
курицу.
Then
I
went
to
meet
the
Mac
Lil'
Потом
я
пошел
встретиться
с
Малышом
Маком,
Cool
elixing
drinking
tipping
wine
from
the
bottle
Потягивая
прохладный
эликсир,
распивая
вино
из
бутылки.
Models
fly
girls
with
sauce
Модели,
стильные
девчонки
с
огоньком,
Buns
who
are
lost
Красотки,
которые
потерялись,
More
garbage
that′s
tossed
Еще
больше
мусора,
выброшенного
From
the
doors
and
windows
Из
дверей
и
окон,
Roof
tops
and
building
С
крыш
и
зданий.
25
cents
a
show
25
центов
за
шоу,
All
the
freaks
know
Все
фрики
знают,
A
rhyme
for
the
summertime
Рифма
для
лета,
Ragmop
blue
Голубой
лоскут,
Digging
the
scene
from
Наслаждаюсь
видом
The
streetside
view
С
улицы.
So
when
I′m
cooling
on
the
block
Так
что,
когда
я
охлаждаюсь
на
районе,
Looking
for
some
action
I
can't
rest
Ищу
движуху,
я
не
могу
успокоиться,
Till
I
find
satisfaction
Пока
не
найду
удовлетворения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garrett Dutton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.