G. Love & Special Sauce - Rhyme for the Summertime - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction G. Love & Special Sauce - Rhyme for the Summertime




August the third month
Август, третий месяц.
Summer with sunrays
Лето с солнечными лучами
While sunshine blazed
Пока сияло солнце
My eyes were kind of glazed
Мои глаза были какими-то остекленевшими.
To put some cream in my coffee
Добавить немного сливок в кофе.
I′m making a call
Я делаю звонок.
Cooling by the fence of the street
Прохлаждаюсь у уличного забора.
With the sex stalls
С секс-киосками
So many freaks geeks rats
Так много уродов выродков крыс
Cool cats and fat girls
Крутые коты и толстые девчонки
I'm that kid lounging in my own world
Я тот ребенок, который бездельничает в своем собственном мире.
Dig daydreaming firl
Копай мечтая наяву фирл
I think she′s a dancer
Думаю, она танцовщица.
I'd like to catch the ho-show
Я бы хотел попасть на хо-шоу.
But my visit was cancelled
Но мой визит был отменен.
I was hungry my takeout had been fixing
Я был голоден, еда на вынос была готова.
Ordered fried rice eggroll wonton and big chicken
Заказал жареный рис яичный рулет вонтон и большую курицу
Then I went to meet the Mac Lil'
Потом я пошел на встречу с маком Лил.
Cool elixing drinking tipping wine from the bottle
Прохладное эликсирное питье опрокидывание вина из бутылки
Models fly girls with sauce
Модели fly girls с соусом
Buns who are lost
Булочки которые потерялись
More garbage that′s tossed
Еще больше выброшенного мусора
From the doors and windows
От дверей и окон.
Roof tops and building
Крыши и здания
25 cents a show
25 центов за шоу
All the freaks know
Все уроды знают
A rhyme for the summertime
Рифма для лета.
Straight up
Прямо вверх
Ragmop blue
Синий рагмоп
Digging the scene from
Выкапывание сцены из ...
The streetside view
Вид с улицы
So when I′m cooling on the block
Так что когда я прохлаждаюсь на блоке
Looking for some action I can't rest
В поисках какого-то действия я не могу успокоиться.
Till I find satisfaction
Пока не найду удовлетворения.





Writer(s): Garrett Dutton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.