Paroles et traduction G. Love & Special Sauce - Superhero Brother
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
once
in
a
while,
gotta
use
my
superpowers,
Время
от
времени
я
должен
использовать
свои
сверхспособности.
Even
though
saving
the
world
outta
style,
Даже
несмотря
на
то,
что
спасение
мира
вышло
из
моды,
It
ain't
my
fault
all
this
bad
stuff
is
happening
Это
не
моя
вина,
что
все
плохое
происходит.
But
now
its
time
i
put
my
foot
on
down
Но
теперь
пришло
время
мне
поставить
ногу
на
землю
Aaaawwww
baby,
А-а-а-а,
детка,
My
love
don't
seem
the
same
Моя
любовь
уже
не
та,
что
прежде.
They
save
love's
all
you
need
to
heal
the
world,
Они
спасают
любовь-это
все,
что
тебе
нужно,
чтобы
исцелить
мир,
Plus
a
trillion
billion
dollars
have
you
heard
Плюс
триллион
миллиардов
долларов
вы
слышали
There's
president
bush,
santa
claus
and
green
goblin
Есть
президент
Буш,
Санта
Клаус
и
Зеленый
Гоблин.
Saddam
hussein,
spiderman,
and
bin
laden
Саддам
Хусейн,
Человек-паук
и
Бен
Ладен.
Brittany
spears,
jesus,
and
the
whole
cast
of
friends
Бриттани
Спирс,
Иисус
и
вся
компания
друзей.
Met
for
brunch
last
week
to
solve
the
world's
problems
Мы
встретились
за
завтраком
на
прошлой
неделе,
чтобы
решить
мировые
проблемы.
Well
they
called
on
me
Ну,
они
позвали
меня.
My
love
don't
seem
the
same
Моя
любовь
уже
не
кажется
прежней
Well
if
they
called
on
my
name
don't
you
know
i'd
do
it
Ну,
если
бы
они
позвали
меня
по
имени,
разве
ты
не
знаешь,
что
я
бы
сделал
это?
Shine
my
signal
over
Gotham,
I'll
be
true
Пролей
мой
сигнал
над
Готэмом,
я
буду
верен.
It
is
my
distinct
pleasure
to
come
down
from
my
grass
Мне
доставляет
особое
удовольствие
спускаться
с
моей
травы.
Get
off
of
my
front
porch
and
save
all
your
asses
Убирайтесь
с
моего
крыльца
и
спасайте
свои
задницы!
And
in
the
nick
of
time
too
И
в
самый
последний
момент
тоже
My
love
don't
seem
the
same
Моя
любовь
уже
не
кажется
прежней
Well
change
has
come
over
me,
my
muscle's
growin
Что
ж,
перемены
настигли
меня,
мои
мышцы
растут.
So
i
freestyle
my
ass
'cross
the
USA
Так
что
я
фристайлом
своей
задницы
пересекаю
Америку.
Solve
the
economy
the
homeless
problems,
save
what's
left
of
the
environment
Решите
экономику,
проблемы
бездомных,
спасите
то,
что
осталось
от
окружающей
среды
Create
jobs
for
everybody
doin
somethin
that
they
wanna
be
doin
Создавайте
рабочие
места
для
всех,
кто
делает
то,
что
хочет
делать.
Yeah,
well
if
you
can't
do
smack
then
you
better
do
something
Да,
ну,
если
ты
не
можешь
сделать
шлепок,
то
лучше
сделай
что-нибудь
Cause
this
is
the
time
when
you
so
can't
do
nothin
Потому
что
сейчас
такое
время
когда
ты
ничего
не
можешь
сделать
Well
that
mean's
you,
and
you
and
you
and
you
and
me
too
Что
ж,
это
значит-ты,
и
ты,
и
ты,
и
ты,
и
я
тоже.
Then
I'd
fly
overseas
and
set
all
the
slaves
free,
Тогда
я
бы
улетел
за
океан
и
освободил
всех
рабов
From
prostitution,
sweat
shops,
child
labor,
От
проституции,
потовых
лавок,
детского
труда.
Solve
the
myriad
of
problems
in
the
middle
east
Решить
мириады
проблем
на
Ближнем
Востоке
Make
a
sun
powered
car,
we
won't
have
to
fight
for
oil
fees
Сделайте
машину,
работающую
на
солнце,
и
нам
не
придется
бороться
за
нефть.
And
i'll
take
all
the
troops
back,
from
where
ever
they
roam,
И
я
заберу
все
войска
обратно,
откуда
бы
они
ни
бродили.
And
where
ever
they
fightin,
and
whatever
side
they're
on
И
где
бы
они
ни
сражались,
и
на
чьей
бы
стороне
они
ни
были
And
i'll
send
them
on
the
first
flight
home
to
their
mom's
И
я
отправлю
их
первым
же
рейсом
домой
к
их
маме.
We
could
make
coffee
tables
out
of
all
these
bombs
Мы
могли
бы
сделать
кофейные
столики
из
всех
этих
бомб.
And
save
the
whales,
and
the
pigmee
marmasetts
too.
И
спасти
китов,
и
пигмеев
мармасеттов
тоже.
Aaawww
baby
А-а-а-а,
детка
Well
it
seems
kinda
hard
but
it
really
ain't
nothin,
Ну,
это
кажется
довольно
трудным,
но
на
самом
деле
это
ничего
не
значит.
All
you
gotta
do
is
get
bit
by
a
spider
or
somethin,
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
- это
быть
укушенным
пауком
или
чем-то
в
этом
роде.
We
could
change
the
world
in
a
week
or
a
day
Мы
могли
бы
изменить
мир
за
неделю
или
за
день.
And
if
you
got
problems
man
i'll
sweep
them
away,
И
если
у
тебя
есть
проблемы,
Чувак,
я
их
смету,
If
you
find
yourself
in
a
world
full
of
trouble,
Если
ты
окажешься
в
мире,
полном
неприятностей.
Just
call
on
G.
Love,
the
superhero
brother
Просто
позвони
Джи
Лав,
брату-супергерою.
And,
i'll
be
there
И
я
буду
там.
I'll
be
there
Я
буду
там.
I'll
be
there
Я
буду
там.
I'll
be
there
Я
буду
там.
Aaaawww
baby
Ааа
ааа
детка
My
love
don't
seem
the
same
Моя
любовь
уже
не
кажется
прежней
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garrett Dutton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.