Paroles et traduction G. Love & Special Sauce - This Ain't Living
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
town′s
so
hype
it's
got
sould
В
этом
городе
столько
шумихи,
что
в
нем
есть
соулд.
As
a
Philly
cat
Как
Филадельфийская
кошка
I′m
with
the
roll
Я
с
рулоном.
And
the
swing
of
my
things
И
качели
моих
вещей.
How
they
work
like
clockwork
Как
они
работают,
как
часы.
Tick
tock
tick
tock
Тик
так
тик
так
Times
always
lurking
in
your
head
Времена
всегда
таятся
в
твоей
голове
Got
to
go
to
work
and
get
fed
Надо
идти
на
работу
и
кормиться.
That
man
didn't
eat
but
he
goes
to
sleep
Этот
человек
не
ел,
но
он
ложится
спать.
Gets
up
at
dawn
not
to
see
the
sunrise
Встает
на
рассвете,
чтобы
не
видеть
рассвета.
But
because
it's
too
damn
cold
outside
Но
потому
что
на
улице
чертовски
холодно
Underneat
the
bridge
they
punp
the
city′s
bilge
Под
мостом
они
пробивают
трюм
города.
Into
the
alley
they
sweep
the
city′s
filth
В
переулок
они
сметают
городскую
грязь.
The
flowers
wilt
the
flowers
wilt
Цветы
вянут
цветы
вянут
Don't
tell
me
about
no
game
Не
говори
мне
ни
о
какой
игре.
Cause
that
is
a
man
Потому
что
это
мужчина
And
his
family
И
его
семья.
Revolution
family
Революционная
семья
Look
at
the
family
Посмотри
на
семью.
Dig
the
family
Копай
семью
They′re
living
the
wrong
way
Они
живут
неправильно.
Can't
get
nothing
Ничего
не
могу
получить.
Don′t
get
nothing
all
they
wanted
was
Не
получай
ничего,
все,
что
они
хотели,
было
...
Something
like
a
job
- mercy
mercy
Что
- то
вроде
работы-милосердие,
милосердие.
But
its
robbed
- mercy
mercy
Но
его
ограбили-пощади,
пощади
And
there's
so
many
street
side
И
там
так
много
улиц.
Beggars
and
disabled
veterans
Нищие
и
инвалиды
войны.
Glass-eyed
and
peddling
Со
стеклянными
глазами
и
вразнос.
Drunk
and
just
meddling
Пьян
и
просто
лезет
не
в
свое
дело
So
you
conclude
it′s
their
fault
Итак,
вы
пришли
к
выводу,
что
это
их
вина.
They
like
the
street
they
must
like
the
asphalt
Им
нравится
улица,
им,
должно
быть,
нравится
асфальт.
But
that
is
man
woman
and
children
Но
это
мужчина
женщина
и
дети
The
system
has
stalled
shelter's
home
Система
заглохла
дом
приюта
That's
not
what
I
call
it
Я
не
так
это
называю.
I
call
it
bad
health
Я
называю
это
плохим
здоровьем.
Some
say
help
themselves
Некоторые
говорят
Помогите
себе
сами
Yo
if
you
you
gots
it
Йоу
если
ты
ты
получишь
это
Every
hundred
people
a
dollar
in
change
Каждая
сотня
человек-доллар
мелочью.
Every
hundred
people
a
dollar
in
change
Каждая
сотня
человек-доллар
мелочью.
This
ain′t
living
Это
не
жизнь.
This
ain′t
living
Это
не
жизнь.
You
know
it's
rough,
had
enough
of
holding
a
Ты
же
знаешь,
это
тяжело,
с
меня
хватит
держать
...
Cup
full
of
spare
change
Полный
стакан
мелочи.
The
doctor
diagnosed
me
as
a
Доктор
поставил
мне
диагноз:
Dome
full
of
bad
brains
Купол
полон
плохих
мозгов
So,
toe
to
toe
with
employers
Итак,
лицом
к
лицу
с
работодателями
Cause
they′re
telling
me
no
Потому
что
они
говорят
мне
нет
Hooked
on
prescription
drugs
Подсел
на
отпускаемые
по
рецепту
лекарства
So
I
stay
broke,
I'd
run
away
Так
что
я
остаюсь
на
мели,
я
бы
убежал.
But
you
can′t
run
away
from
Но
ты
не
можешь
убежать
от
...
Yourself
or
your
health
so
Себя
или
свое
здоровье
так
что
I
deal
with
the
cards
that
I'm
dealt
Я
имею
дело
с
картами,
которые
мне
сдали.
Tweet-a-leet-leet
Твит-а-лит-лит
The
morning
bird
sounding
sweet
Утренняя
птица
сладко
пела.
Though
I
sleep
on
the
streets
Хотя
я
сплю
на
улице.
I
have
a
feeling
I′m
free
У
меня
такое
чувство,
что
я
свободен.
From
society's
hand
picked
hypocrisy
Из
рук
общества
выбрано
лицемерие.
Mercy
mercy
don't
give
a
damn
for
me
Мерси
Мерси
плевать
на
меня
Mercy
mercy
now
what
am
I
going
to
eat
Помилуй
помилуй
что
же
мне
теперь
есть
Peek
through
the
windows
of
the
restaurant
Заглядываю
в
окна
ресторана.
People
eating
caviar
fifty
bucks
on
lunch
Люди
едят
икру
пятьдесят
баксов
за
обед
A
hand-me-down
meal
Еда
из
рук
в
руки.
Full
of
god
knows
what
Полон
бог
знает
чего
Put
it
away
in
my
gut
Спрячь
это
у
меня
в
животе
Quick
and
then
I
wonder
Быстро
а
потом
я
удивляюсь
Why
I′m
sick,
brick
for
brick
Почему
я
болен,
кирпич
за
кирпичом
I
know
the
city
like
my
hand
print
Я
знаю
этот
город,
как
отпечаток
своей
руки.
Just
a
pit
in
the
gutter
Просто
яма
в
сточной
канаве.
Of
a
skid-row
ditch
О
канаве
с
заносом.
But
I′ll
survive
the
pain
Но
я
переживу
эту
боль.
Let
me
know
I'm
alive
Дай
мне
знать,
что
я
жив.
But
I
still
feel
that
Но
я
все
еще
чувствую
это.
This
ain′t
living
Это
не
жизнь.
Check
my
beat
dig
they
rhythm
Проверь
мой
ритм
копай
их
ритм
Me
belly
full
but
me
hungry
so
I
fill
it
Мой
живот
полон,
но
я
голоден,
поэтому
я
наполняю
его.
Once
I
start
gaining
taxes
start
taking
Как
только
я
начну
получать
налоги
начну
брать
Cause
the
governments
perfected
funk
faking
Потому
что
правительства
усовершенствовали
фанк
фальшивку
Breaking
me
down
striking
me
down
Ломая
меня,
поражая
меня.
What
goes
around
comes
around
but
Что
происходит,
то
происходит,
но
...
I
keep
rising
seeing
through
the
lies
and
Я
продолжаю
подниматься,
видя
ложь
насквозь.
The
surprise
comes
when
I
see
myself
Удивление
приходит,
когда
я
вижу
себя.
The
music
I
felt
Музыка,
которую
я
чувствовал.
This
ain′t
living
Это
не
жизнь.
This
ain't
living
Это
не
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garrett Dutton, Jasper Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.