G. Love & Special Sauce - Yeah, It’s That Easy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction G. Love & Special Sauce - Yeah, It’s That Easy




Yeah, It’s That Easy
Да, это так просто
Yo, it's a black thing
Эй, это чёрная тема,
Yo, it's a white thing
Эй, это белая тема,
If we talk this teach
Если мы будем говорить об этом,
We say the wrong thing
Мы скажем что-то не то.
Blackness is blackkness
Чёрное - это чёрное,
Whiteness is whiteness
Белое - это белое,
Despite this why
Несмотря на это, почему
We have to fight between us
Мы должны бороться между собой?
Nothing to discuss
Не о чем говорить,
On the back of the bus
На заднем сиденье автобуса,
But a cold stare
Только холодный взгляд,
Avoiding contact
Избегание контакта,
Oblivious to others
Равнодушие к другим,
This is the social contract
Это социальный контракт.
Lack of sensitivity
Отсутствие чуткости,
Lack of sinsibility
Отсутствие разумности,
Lack of the notion
Отсутствие понятия
For better compatibility
Для лучшей совместимости.
I don't fron tnothing
Я ничего не скрываю,
I am what I am
Я такой, какой я есть,
I do what I can
Я делаю, что могу,
I nod or I shake your hand
Я киваю или пожимаю тебе руку
For a greeting
Для приветствия,
That's the common and pleasing
Это общепринято и приятно.
All right, my man,
Хорошо, милая,
Yeah, it's that easy
Да, это так просто.
Yeah, it's that easy
Да, это так просто,
As easy as pie
Как пирог,
That shit goes on forever
Эта фигня продолжается вечно,
So make a conscious try
Так что сделай сознательную попытку
To improve, nothing to lose
Улучшить, нечего терять,
But a free ride on
Кроме бесплатной поездки на
Some old news
Старых новостях.
Your pop says, your ma says
Твой папа говорит, твоя мама говорит,
But their values could be old news
Но их ценности могут быть устаревшими,
Not knowing the truth
Не зная правды,
Blaming their troubles
Виня в своих бедах
Some problems in the jungle
Некоторые проблемы в джунглях
On certain races
На определённые расы
And faces
И лица.
But I say yo sit
Но я говорю, эй, постой,
Just because
Просто потому что
They're different
Они другие,
You didn't lose your job to
Ты не потеряла работу из-за
Some immigrant
Какого-то иммигранта,
You lost employment
Ты потеряла работу
From corporate exploitment
Из-за корпоративной эксплуатации,
Packing up to cash out on
Собирающейся сорвать куш на
Mexico's mint
Мексиканской мяте.
Stint your vision
Ограничь своё видение,
Stunt your growth
Замедли свой рост,
It ain't a land to boast about
Это не та страна, которой можно хвастаться.
'Cause it raised you
Потому что она вырастила тебя,
Left you in a daze of
Оставила тебя в оцепенении от
The vision contrt
Ложного видения,
Sacrificing many for the
Жертвуя многими ради
Rich man's comfort
Комфорта богача.
The clouding, the cover-ups,
Затуманивание, сокрытие,
The myths, and
Мифы и
The scandals
Скандалы,
These are the ones
Это те,
That destroyed america
Что разрушили Америку.
So don't you see hysteria
Так что разве ты не видишь истерию,
I remove with incision
Я удаляю её с помощью надреза,
Pinpointing facts
Указывая на факты,
Pinpoint precision
Точная точность.
It ain't your fault
Это не твоя вина
Or mine on the back of the trolley
Или моя на задней площадке трамвая,
We're just people living
Мы просто люди, живущие,
Trying to find quality
Пытающиеся найти качество,
Not cold and windy
Не холодное и ветреное,
Yes cool and breezy
Да, прохладное и свежее.
All right, my brother
Хорошо, сестра.
Yeah, it's that easy
Да, это так просто.
Yo, you and me used to run ball in the league
Эй, мы с тобой раньше играли в мяч в лиге,
We ran the championship team
Мы управляли командой чемпионов,
The best they had seen
Лучшей, которую они видели,
But so much to talk about
Но так много, о чём поговорить
Now that we've grown
Теперь, когда мы выросли,
We've been in different scenes
Мы были в разных сценах
Of a different act
Разного действия,
And in the fact we sold out
И на самом деле мы продались
To the social contract
Социальному контракту,
Meaning we don't hang
Это значит, что мы не тусуемся,
And even worse than that
И даже хуже того,
I heard your boys
Я слышал, твои парни
Fought my boys
Дрались с моими парнями
With baseball bats
Бейсбольными битами.
And bats lead to ax
А биты ведут к топорам,
And ax lead to gun
А топоры ведут к пистолетам,
And gun lead to mothers
А пистолеты ведут к матерям,
Losing their sons
Теряющим своих сыновей.
I live how I live
Я живу, как живу,
I ain't asking you to try it
Я не прошу тебя попробовать,
The problem's too big
Проблема слишком большая,
To fit me to buy it
Чтобы я мог её купить,
The weight is too heavy
Вес слишком тяжёлый,
The length is too long
Длина слишком большая,
Slowing down the everybody get along
Замедляющая всеобщее согласие.
If the teachers were to teach
Если бы учителя учили,
Would you listen to the sensei
Прислушалась бы ты к сенсею?
Goodnight my brother
Спокойной ночи, сестра.
Yeah, it's that easy
Да, это так просто.





Writer(s): GARRETT DUTTON, J CLEMENS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.