Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
grew
up
without
my
father
Ich
bin
ohne
meinen
Vater
aufgewachsen
I
grew
up
without
my
father,
so
i
wrote
this
for
my
daughter
Ich
bin
ohne
meinen
Vater
aufgewachsen,
also
schrieb
ich
das
für
meine
Tochter
Yea,
i
grew
up
without
my
father,
so
i
wrote
this
for
my
daughter
Ja,
ich
bin
ohne
meinen
Vater
aufgewachsen,
also
schrieb
ich
das
für
meine
Tochter
In
hopes
that
one
day
she
grow
to
be
smarter
In
der
Hoffnung,
dass
sie
eines
Tages
klüger
wird
Princess
G-Mo
give
her
the
Tiara
Prinzessin
G-Mo,
gib
ihr
die
Tiara
Make
sure
she
don't
feel
the
pain
and
the
horror
Sorge
dafür,
dass
sie
den
Schmerz
und
das
Grauen
nicht
spürt
Don't
wanna
see
tears
in
them
damn
eyes
Ich
will
keine
Tränen
in
diesen
verdammten
Augen
sehen
Cause'
daddy
got
something
for
the
bad
guys
Denn
Papa
hat
etwas
für
die
bösen
Jungs
Never
too
far,
I'm
always
on
standby
Ich
bin
nie
zu
weit
weg,
ich
bin
immer
in
Bereitschaft
Ready
to
ride
and
you
gon'
win
by
a
landslide
Bereit
zu
kämpfen,
und
du
wirst
haushoch
gewinnen
Flesh
on
my
flesh
blood
on
my
blood
Fleisch
von
meinem
Fleisch,
Blut
von
meinem
Blut
You
gon'
have
a
good
life
i
was
drug
through
the
mud
Du
wirst
ein
gutes
Leben
haben,
ich
wurde
durch
den
Schlamm
gezogen
Im
making
deals
just
to
pay
the
bills
Ich
mache
Geschäfte,
nur
um
die
Rechnungen
zu
bezahlen
And
get
you
a
bike
with
the
training
wheels
Und
dir
ein
Fahrrad
mit
Stützrädern
zu
besorgen
We
gon'
play
for
reals
Wir
werden
richtig
spielen
Slide
down
the
slide
Die
Rutsche
runterrutschen
Swing
on
the
swing
Auf
der
Schaukel
schwingen
Ain't
no
need
to
be
scared,
I'm
the
king
of
all
scary
things
Du
brauchst
keine
Angst
zu
haben,
ich
bin
der
König
aller
gruseligen
Dinge
And
imma
give
you
everything,
teach
everything
Und
ich
werde
dir
alles
geben,
alles
beibringen
When
you
need
a
nest,
you
gon'
have
the
best
set
of
wings
Wenn
du
ein
Nest
brauchst,
wirst
du
die
besten
Flügel
haben
The
world's
not
a
place
of
peace
Die
Welt
ist
kein
friedlicher
Ort
You
gon'
see
a
lot
of
things
that
you
hate
to
see,
but
Du
wirst
viele
Dinge
sehen,
die
du
hassen
wirst,
aber
They
won't
take
you
away
from
me
Sie
werden
dich
mir
nicht
wegnehmen
They
can't
take
you
away
from
me
Sie
können
dich
mir
nicht
wegnehmen
Before
they
get
they
hands
on
you
Bevor
sie
dich
in
die
Finger
bekommen
Imma
take
a
sword
to
the
neck
Werde
ich
ein
Schwert
an
den
Hals
nehmen
Cause'
your
the
little
girl
that
I've
sworn
to
protect
Denn
du
bist
das
kleine
Mädchen,
das
ich
geschworen
habe
zu
beschützen
And
i
don't
care
if
you
make
the
cops
spray
weapons
Und
es
ist
mir
egal,
ob
du
die
Polizei
dazu
bringst,
Waffen
einzusetzen
Or
if
it's
a
school
bully
in
the
hallway
testing
Oder
ob
es
ein
Schulschläger
auf
dem
Flur
ist,
der
dich
testet
I'm
always
present
Ich
bin
immer
präsent
But
you
can
do
it
by
yo'self
Aber
du
kannst
es
auch
alleine
schaffen
You
just
gotta
apply
yo'self
Du
musst
dich
nur
anstrengen
And
you
ain't
gotta
search
far
just
to
find
yo'self
Und
du
musst
nicht
weit
suchen,
um
dich
selbst
zu
finden
But
if
you
feel
lost,
i
hope
this
rhyme
can
help
Aber
wenn
du
dich
verloren
fühlst,
hoffe
ich,
dass
dieser
Reim
helfen
kann
Young
Jaylin,
right
now
you
six
months
old
Junge
Jaylin,
jetzt
bist
du
sechs
Monate
alt
You
carry
your
weight,
and
stand
on
ten
toes
Du
trägst
dein
Gewicht
und
stehst
auf
zehn
Zehen
Ahead
of
the
curve
for
your
age
and
it
shows
Du
bist
für
dein
Alter
weit
voraus,
und
das
zeigt
sich
So
aim
for
your
goals
i'll
pave
the
brick
road
Also
nimm
deine
Ziele
in
Angriff,
ich
werde
den
Weg
ebnen
You
can
be
a
singer,
athlete,
actress
Du
kannst
Sängerin,
Athletin,
Schauspielerin
werden
But
only
if
you
master
your
craft
and
your
practice
Aber
nur,
wenn
du
dein
Handwerk
und
deine
Übung
meisterst
Skys
ain't
the
limit
there's
amasses
of
planets
Der
Himmel
ist
nicht
die
Grenze,
es
gibt
Unmengen
von
Planeten
Anything
that
you
image
can
happen
Alles,
was
du
dir
vorstellst,
kann
passieren
The
world's
not
a
place
of
peace
Die
Welt
ist
kein
friedlicher
Ort
You
gon'
see
a
lot
of
things
that
you
hate
to
see,
but
Du
wirst
viele
Dinge
sehen,
die
du
hassen
wirst,
aber
They
won't
take
you
away
from
me
Sie
werden
dich
mir
nicht
wegnehmen
They
can't
take
you
away
from
me
Sie
können
dich
mir
nicht
wegnehmen
We
got
our
imperfections
Wir
haben
unsere
Unvollkommenheiten
But
we
got
time
Aber
wir
haben
Zeit
And
we
got
each
other
Und
wir
haben
einander
Don't
need
much
to
get
by
Wir
brauchen
nicht
viel,
um
über
die
Runden
zu
kommen
Don't
got
no
luxury
Haben
keinen
Luxus
Don't
got
no
money
Haben
kein
Geld
My
best
friend
wrote
that,
i
had
to
quote
that
Mein
bester
Freund
hat
das
geschrieben,
ich
musste
das
zitieren
I
hope
that
make
your
brain
an'
your
skull
clap
Ich
hoffe,
das
bringt
dein
Gehirn
und
deinen
Schädel
zum
Klatschen
Understand
we
don't
always
win
Verstehe,
dass
wir
nicht
immer
gewinnen
But
we
only
fail
when
we
give
up
and
give
in
Aber
wir
scheitern
nur,
wenn
wir
aufgeben
Life
is
all
about
tragedy
and
triumph
Im
Leben
geht
es
um
Tragödie
und
Triumph
You
lose
to
win,
and
you
fall
just
to
climb
up
Du
verlierst,
um
zu
gewinnen,
und
du
fällst,
nur
um
aufzusteigen
We
take
L's
but
we
don't
leave
em'
behind
us
Wir
nehmen
Niederlagen
hin,
aber
wir
lassen
sie
nicht
hinter
uns
Cause'
it
reminds
us
what
to
do
when
the
time
comes
Denn
sie
erinnern
uns
daran,
was
zu
tun
ist,
wenn
die
Zeit
kommt
For
something
to
exist,
the
opposite
is
needed
Damit
etwas
existiert,
wird
das
Gegenteil
benötigt
The
light
and
the
dark,
the
snake
and
the
phoenix
Das
Licht
und
die
Dunkelheit,
die
Schlange
und
der
Phönix
If
you
lose
don't
be
afraid
to
repeat
it
Wenn
du
verlierst,
hab
keine
Angst,
es
zu
wiederholen
It
means
one
day
you
gon'
rain
undefeated
Es
bedeutet,
dass
du
eines
Tages
ungeschlagen
sein
wirst
The
world's
not
a
place
of
peace
Die
Welt
ist
kein
friedlicher
Ort
You
gon'
see
a
lot
of
things
that
you
hate
to
see,
but
Du
wirst
viele
Dinge
sehen,
die
du
hassen
wirst,
aber
They
won't
take
you
away
from
me
Sie
werden
dich
mir
nicht
wegnehmen
They
can't
take
you
away
from
me
Sie
können
dich
mir
nicht
wegnehmen
[Alternative
Hook:
G-Mo
Skee}
[Alternativer
Refrain:
G-Mo
Skee]
Da-da
gon'
be
there
for
you
Papa
wird
für
dich
da
sein
There's
nothing
I'm
scared
to
do
Es
gibt
nichts,
wovor
ich
Angst
habe
Take
my
word
i
swear
it's
true
Nimm
mein
Wort,
ich
schwöre,
es
ist
wahr
Da-da
gon'
be
there
for
you
Papa
wird
für
dich
da
sein
Da-da
gon'
be
there
for
you
Papa
wird
für
dich
da
sein
There's
nothing
I'm
scared
to
do
Es
gibt
nichts,
wovor
ich
Angst
habe
Da-da
gon'
be
there
for
you
Papa
wird
für
dich
da
sein
Da-da
gon'
be
there
for
you
Papa
wird
für
dich
da
sein
There's
nothing
I'm
scared
to
do
Es
gibt
nichts,
wovor
ich
Angst
habe
Take
my
word
i
swear
it's
true
Nimm
mein
Wort,
ich
schwöre,
es
ist
wahr
Da-da
gon'
be
there
for
you
Papa
wird
für
dich
da
sein
Da-da
gon'
be
there
for
you
Papa
wird
für
dich
da
sein
There's
nothing
I'm
scared
to
do
Es
gibt
nichts,
wovor
ich
Angst
habe
Da-da
gon'
be
there
for
you
Papa
wird
für
dich
da
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaron Joel Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.