Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
probably
thought
you'd
never
see
me
again,
Du
dachtest
wohl,
du
würdest
mich
nie
wiedersehen,
Thought
you
got
away
with
that
bullshit
that
you
did
(Yeah)
Dachtest,
du
kämst
mit
dem
Bullshit
davon,
den
du
getan
hast
(Ja)
Whatever
happened
to
being
a
friend,
Was
ist
nur
aus
Freundschaft
geworden,
You
niggas
turned
bitch
now
I'm
seeking
revenge
Ihr
Typen
seid
zu
Schlampen
geworden,
jetzt
sinne
ich
auf
Rache
No
need
to
pretend
your
lifespan
bleeds
through
this
Kein
Grund
zum
Vortäuschen,
deine
Lebensspanne
blutet
durch
diesen
Pen,
fuck
an
album
I'm
finna
release
the
evil
within
Stift,
scheiß
auf
ein
Album,
ich
werde
das
Böse
in
mir
freisetzen
You
won't
survive
the
murder
spree
when
it
begins,
Du
wirst
den
Mordrausch
nicht
überleben,
wenn
er
beginnt,
And
It's
only
gonna
be
G-Mo
Skee
in
the
end
(Filth)
Und
am
Ende
wird
es
nur
G-Mo
Skee
geben
(Dreck)
This
is
my
air
and
you're
breathing
it
in,
Das
ist
meine
Luft
und
du
atmest
sie
ein,
You
use
my
water
whenever
you
drink
or
you
swim
Du
benutzt
mein
Wasser,
wann
immer
du
trinkst
oder
schwimmst
Nigga
this
is
G-Mo's
world
you
sleep
and
you
live,
Schlampe,
das
ist
G-Mo's
Welt,
du
schläfst
und
lebst
darin,
I
don't
know
what
you
mother
fuckers
thinking
it
is
Ich
weiß
nicht,
was
ihr
verdammten
Mistkerle
denkt,
was
es
ist
I
don't
know
why
you
haven't
been
appreciative,
Ich
weiß
nicht,
warum
du
nicht
dankbar
warst,
Now
I
gotta
make
you
bitch
niggas
cease
to
exist
Jetzt
muss
ich
euch
Miststücke
dazu
bringen,
aufzuhören
zu
existieren
Never
take
something
from
a
man
he
didn't
get,
Nimm
niemals
etwas
von
einem
Mann,
was
er
nicht
bekommen
hat,
He
gonna
ride
for
that
shit
'cause
its
rightfully
his
Er
wird
dafür
kämpfen,
weil
es
rechtmäßig
ihm
gehört
You
thought
I
had
too
much
pride?
Du
dachtest,
ich
hätte
zu
viel
Stolz?
You
thought
I
was
gonna
let
you
slide?
Du
dachtest,
ich
würde
dich
davonkommen
lassen?
Hell
mother
fucking
nah,
all
the
disrespectful
lies
Verdammt,
nein,
all
die
respektlosen
Lügen
You
thought
the
shit
was
left
aside
Du
dachtest,
die
Sache
wäre
beiseitegelegt
Hell
mother
fucking
nah,
I
told
you
I'm
possessed
inside
Verdammt,
nein,
ich
sagte
dir,
ich
bin
innerlich
besessen
But
you
thought
I
was
gonna
let
you
slide
Aber
du
dachtest,
ich
würde
dich
davonkommen
lassen
Nigga
when
I
catch
y'all
I'll
look
you
in
those
damn
two
eyes
Schlampe,
wenn
ich
euch
erwische,
schaue
ich
dir
in
diese
verdammten
Augen
Watch
you
bleed
out
and
let
you
die,
I'm
killing
everybody
off
Sehe
dich
ausbluten
und
lasse
dich
sterben,
ich
bringe
alle
um
I've
waited
two
thousand
six
hundred
days
for
this,
Ich
habe
zweitausendsechshundert
Tage
darauf
gewartet,
On
everything
I
love,
ya'll
niggas
finna
pay
for
this
Bei
allem,
was
ich
liebe,
ihr
Schlampen
werdet
dafür
bezahlen
You
thought
your
problems
would
disappear
when
you
made
it
Du
dachtest,
deine
Probleme
würden
verschwinden,
wenn
du
es
geschafft
hast
Rich,
but
the
Devil's
at
your
door,
he's
here
to
take
your
shit
Reich
zu
werden,
aber
der
Teufel
steht
vor
deiner
Tür,
er
ist
hier,
um
dir
deine
Sachen
wegzunehmen
I
made
a
list
of
everybody
to
rage
against
and
I'mma
Ich
habe
eine
Liste
von
allen
gemacht,
gegen
die
ich
wüten
werde,
und
ich
werde
Strike
them
niggas
as
soon
as
they
forget
(Damn
right)
Diese
Schlampen
ausschalten,
sobald
sie
es
vergessen
(Verdammt
richtig)
I'm
building
a
spirit
bomb
and
the
day
it
hits,
Ich
baue
eine
Geisterbombe
und
am
Tag,
an
dem
sie
einschlägt,
Even
innocent
people
getting
sent
to
the
great
abyss
Werden
sogar
unschuldige
Menschen
in
den
großen
Abgrund
geschickt
Oh,
you
thought
you
would
get
away
and
dip,
Oh,
du
dachtest,
du
würdest
davonkommen
und
abhauen,
Take
a
trip
to
Cancun
and
keep
making
chips?
(Nah)
Einen
Ausflug
nach
Cancun
machen
und
weiter
Geld
scheffeln?
(Nein)
Little
bitch
you
know
there's
no
escaping
bitch,
Kleine
Schlampe,
du
weißt,
dass
es
kein
Entkommen
gibt,
Schlampe,
Now
it's
time
for
me
to
send
you
to
the
pearly
gates
with
Prince
Jetzt
ist
es
Zeit
für
mich,
dich
mit
Prince
zu
den
Himmelstoren
zu
schicken
It
would
be
an
understatement
I'm
I
say
I'm
pissed,
Es
wäre
eine
Untertreibung
zu
sagen,
dass
ich
sauer
bin,
Begging
for
your
life
apologizing,
I
ain't
convinced
Du
flehst
um
dein
Leben
und
entschuldigst
dich,
ich
bin
nicht
überzeugt
There's
nothing
you
could
do
or
say
to
get
away
from
Es
gibt
nichts,
was
du
tun
oder
sagen
könntest,
um
dem
zu
entkommen,
This,
I've
waited
far
too
mother
fucking
long,
I
can't
resist
Ich
habe
verdammt
lange
gewartet,
ich
kann
nicht
widerstehen
You
thought
I
had
too
much
pride?
Du
dachtest,
ich
hätte
zu
viel
Stolz?
You
thought
I
was
gonna
let
you
slide?
Du
dachtest,
ich
würde
dich
davonkommen
lassen?
Hell
mother
fucking
nah,
all
the
disrespectful
lies
Verdammt,
nein,
all
die
respektlosen
Lügen
You
thought
the
shit
was
left
aside
Du
dachtest,
die
Sache
wäre
beiseitegelegt
Hell
mother
fucking
nah,
I
told
you
I'm
possessed
inside
Verdammt,
nein,
ich
sagte
dir,
ich
bin
innerlich
besessen
But
you
thought
I
was
gonna
let
you
slide
Aber
du
dachtest,
ich
würde
dich
davonkommen
lassen
Nigga
when
I
catch
y'all
I'll
look
you
in
those
damn
two
eyes
Schlampe,
wenn
ich
euch
erwische,
schaue
ich
dir
in
diese
verdammten
Augen
Watch
you
bleed
out
and
let
you
die,
I'm
killing
everybody
off
Sehe
dich
ausbluten
und
lasse
dich
sterben,
ich
bringe
alle
um
When
I
get
you
where
I
want
you
checkmate,
Wenn
ich
dich
dort
habe,
wo
ich
dich
haben
will,
Schachmatt,
Now
It's
finally
time
for
me
to
raise
the
death
rate
Jetzt
ist
es
endlich
Zeit
für
mich,
die
Todesrate
zu
erhöhen
A
pair
of
left
handed
scissors
in
your
chest
plate,
Ein
Paar
linkshändige
Scheren
in
deiner
Brustplatte,
Rip
your
heart
out
and
squeeze
it
until
I
have
a
wet
face
Reiße
dir
das
Herz
heraus
und
drücke
es,
bis
mein
Gesicht
nass
ist
Every
limb
on
your
body
I'll
detach
it,
Jedes
Glied
deines
Körpers
werde
ich
abtrennen,
Cut
off
your
balls
too
because
you're
probably
a
faggot.
(Queer)
Schneide
dir
auch
die
Eier
ab,
weil
du
wahrscheinlich
eine
Schwuchtel
bist.
(Tunte)
Lock
you
in
a
casket
and
feed
you
to
a
black
Sperre
dich
in
einen
Sarg
und
verfüttere
dich
an
eine
schwarze
Snake
next
to
a
chainsaw
with
a
full
gas
tank
Schlange
neben
einer
Kettensäge
mit
vollem
Benzintank
When
you
get
exhausted
and
you
can't
continue,
Wenn
du
erschöpft
bist
und
nicht
mehr
weitermachen
kannst,
Maybe
then
you
gonna
understand
what
I've
been
through
Vielleicht
verstehst
du
dann,
was
ich
durchgemacht
habe
This
is
for
every
time
you
made
me
look
crazy,
Das
ist
für
jedes
Mal,
wenn
du
mich
verrückt
aussehen
ließt,
Every
time
you
stepped
on
me
but
you
didn't
pay
me
Jedes
Mal,
wenn
du
auf
mich
getreten
bist,
aber
mich
nicht
bezahlt
hast
Our
friendship
died
now
vengeance
is
mine,
Unsere
Freundschaft
ist
gestorben,
jetzt
gehört
die
Rache
mir,
You
can
see
the
spirit
bomb
sitting
in
the
sky
Du
kannst
die
Geisterbombe
am
Himmel
sehen
I
think
it's
about
time
for
you
bitches
to
Ich
denke,
es
ist
an
der
Zeit,
dass
ihr
Schlampen
euch
Hide,
don't
come
outside
me
and
my
niggas
might
slide
Versteckt,
kommt
nicht
raus,
ich
und
meine
Kumpels
könnten
vorbeikommen
You
thought
I
had
too
much
pride?
Du
dachtest,
ich
hätte
zu
viel
Stolz?
You
thought
I
was
gonna
let
you
slide?
Du
dachtest,
ich
würde
dich
davonkommen
lassen?
Hell
mother
fucking
nah,
all
the
disrespectful
lies
Verdammt,
nein,
all
die
respektlosen
Lügen
You
thought
the
shit
was
left
aside
Du
dachtest,
die
Sache
wäre
beiseitegelegt
Hell
mother
fucking
nah,
I
told
you
I'm
possessed
inside
Verdammt,
nein,
ich
sagte
dir,
ich
bin
innerlich
besessen
But
you
thought
I
was
gonna
let
you
slide
Aber
du
dachtest,
ich
würde
dich
davonkommen
lassen
Nigga
when
I
catch
y'all
I'll
look
you
in
those
damn
two
eyes
Schlampe,
wenn
ich
euch
erwische,
schaue
ich
dir
in
diese
verdammten
Augen
Watch
you
bleed
out
and
let
you
die,
I'm
killing
everybody
off
Sehe
dich
ausbluten
und
lasse
dich
sterben,
ich
bringe
alle
um
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaron Ryan Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.