Paroles et traduction G.O feat. S.I.S. - 좋은 꿈
지나가는
것들을
Regretting
the
things
that
pass
by,
아쉬워하며
I
try
to
embrace
them
all,
다
품어보려
My
heart
beating
fast
아마
이런
것들도
Perhaps
these
things
too,
내가
되어
가는
거겠지
Will
become
a
part
of
me,
날
스스로
다독이게
되고
I
have
to
learn
to
accept
myself,
무뎌지는
척
And
pretend
to
be
indifferent
추억하는
것만으로
아름다워지는
I
wanted
to
sing
a
song,
노랠
부르려
했네
That
would
become
beautiful
just
by
remembering
it,
그
마음들을
세어가며
Counting
all
those
emotions
내
계절은
밤이
점점
길어져
가고
My
season
is
the
night,
which
is
getting
longer
and
longer,
말없이
빛을
내던
별을
보게
됐네
I
can
see
a
star
that
shines
without
saying
a
word
좋은
꿈을
꾸길
May
have
a
good
dream,
작은
맘이나마
Although
my
heart
is
small,
그
옆을
지킬
테니
I
will
protect
you
좋은
꿈
속에서
떠다니도록
May
float
in
a
good
dream,
포근한
밤이기를
Wishing
it
to
be
a
warm
night,
터벅터벅
걸어
하룰
견디고
I
walk
with
difficulty
and
endure
the
day,
이제
겨우
맘을
녹이네
But
now,
my
heart
is
finally
melting
멀쩡해
보였으면
다행이지
I
want
to
appear
happy,
실은
거의
바스러질뻔했던
I
was
almost
shattered,
말을
걸어줘요
Please
talk
to
me
좋은
꿈을
꾸길
May
have
a
good
dream,
작은
맘이나마
Although
my
heart
is
small,
그
옆을
지킬
테니
I
will
protect
you
좋은
꿈
속에서
떠다니도록
May
float
in
a
good
dream,
포근한
밤이기를
Wishing
it
to
be
a
warm
night,
온전한
그대만의
시간에
In
your
perfect
time
감히
나를
허락한다면
If
you
dare
to
let
me
in,
계속
노래
할게요
I
will
continue
to
sing
내게
줬던
그
빛이
The
light
you
gave
me
나의
눈물을
씻어내
줬다고
Washes
away
my
tears
이
마음을
다
내어줄
테니
I
will
give
you
all
my
heart
좋은
꿈을
꾸길
May
have
a
good
dream,
작은
맘이나마
Although
my
heart
is
small,
그
옆을
지킬
테니
I
will
protect
you
좋은
꿈
속에서
떠다니도록
May
float
in
a
good
dream,
포근한
밤이기를
Wishing
it
to
be
a
warm
night,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.