Paroles et traduction G Perico - Mind Yours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mind Yours
Следи За Своей Жизнью
If
you
a
bitch,
you
can't
politic
Если
ты
сука,
то
не
лезь
в
политику
If
you
a
bum
ass
nigga,
don't
talk
that
shit
Если
ты
лох,
то
не
неси
эту
чушь.
You
know
it's
ups
and
downs
for
a
real
nigga
Знаешь,
у
настоящего
мужика
бывают
взлеты
и
падения
It
is
what
it
is,
exhale
and
deal
with
it
Это
жизнь,
детка,
выдохни
и
смирись.
Me,
I'm
the
TEC-9
shooter
Я
стрелок
из
TEC-9,
Take
your
time
when
you
bustin',
keep
a
clip
full
of
Lugers
Не
торопись,
когда
палишь,
держи
обойму
с
«люгерами»
полной.
Let's
go
back
to
the
spot,
livin'
like
ballers
Давай
вернемся
в
то
местечко,
где
мы
жили,
как
короли,
Been
having
cash
since
fours
on
Monte
Carlos
У
меня
были
бабки
еще
с
тех
пор,
как
на
«Монте
Карло»
ставили
четверки.
The
city
still
crazy,
'cause
most
of
us
angels
Город
все
еще
сходит
с
ума,
потому
что
большинство
из
нас
— ангелы,
It's
all
dead
gang
bangers,
ask
Murk
Здесь
полно
мертвых
бандитов,
спроси
у
Мерка.
Koly
helpin'
me
get
money
Коли
помогает
мне
зарабатывать
деньги,
See
me
smilin'
all
the
time
like
everything
funny
Видишь,
я
все
время
улыбаюсь,
как
будто
все
это
забавно,
'Cause
I'm
here,
yeah,
it's
real
Потому
что
я
здесь,
детка,
это
реально.
Who
ain't
like
me?
Oh
well,
them
motherfuckers
is
dead
Кому
я
не
нравлюсь?
Ну
и
хрен
с
ними,
эти
ублюдки
все
равно
мертвы.
You
see
me
comin',
you
see
me
makin'
noise
Ты
видишь,
как
я
иду,
как
я
шустрым
шагом,
You
see
me
on
the
news
runnin'
from
them
boys
Ты
видишь
меня
в
новостях,
как
я
удираю
от
этих
мусоров.
I
can't
stay
away
from
the
streets
Я
не
могу
держаться
подальше
от
улиц,
You
can
call
me
crazy,
at
the
end
of
the
day
Можешь
называть
меня
чокнутым,
но
в
конце
концов,
My
life
ain't
your
business,
my
life
ain't
your
business
Моя
жизнь
— не
твое
дело,
моя
жизнь
— не
твое
дело,
My
life
ain't
your
business
Моя
жизнь
— не
твое
дело.
I
can't
stay
away
from
the
streets
Я
не
могу
держаться
подальше
от
улиц,
You
can
call
me
crazy,
at
the
end
of
the
day
Можешь
называть
меня
чокнутым,
но
в
конце
концов,
My
life
ain't
your
business,
my
life
ain't
your
business
Моя
жизнь
— не
твое
дело,
моя
жизнь
— не
твое
дело,
My
life
ain't
your
business
Моя
жизнь
— не
твое
дело.
Uh,
mind
your
own
and
you
might
live
a
little
longer
Эй,
занимайся
своим
делом,
и,
может
быть,
проживешь
немного
дольше,
Navigate
through
this
life
and
get
a
little
stronger
Пройди
этот
жизненный
путь
и
стань
немного
сильнее.
Let
me
show
you
I'm
resilient
Позволь
мне
показать
тебе,
что
я
живучий,
I
ain't
crazy,
bitch,
I'm
brilliant
Я
не
сумасшедший,
сучка,
я
гений.
Know
the
difference
from
a
ho
ass
nigga
talkin'
loud
Знай
разницу
между
тем,
как
громко
говорит
шлюха,
And
a
real
killer
sittin'
in
the
background
И
настоящим
убийцей,
сидящим
на
заднем
плане.
I'm
a
straight
fool,
breakin'
rules
all
the
time
Я
полный
придурок,
нарушаю
правила
постоянно,
Break
a
whole
thing
down
and
go
grind
Ломаю
всю
систему
и
иду
пахать.
Nigga
counted
twenty-two
thousand,
ones,
fives,
and
tens
Чувак
насчитал
двадцать
две
штуки
баксов
— по
одному,
по
пять
и
по
десять,
Took
the
money
to
my
boy,
now
I'm
grindin'
again
Отнес
деньги
своему
корешу,
теперь
снова
пашу.
I
want
luxury
cars,
long
chrome
Я
хочу
роскошные
машины,
длинный
хром,
Drive
through
the
hood
fast
or
ride
through
slow
Гонять
по
району
на
большой
скорости
или
медленно
катить,
I
got
shit
to
do,
I
can't
be
sittin'
on
my
ass
У
меня
есть
дела,
я
не
могу
сидеть
на
месте,
I
could
make
a
billion
dollars
and
still
come
back
Я
мог
бы
заработать
миллиард
долларов
и
все
равно
вернуться.
I
ain't
trippin'
off
a
nigga's
opinion
Меня
не
волнует
мнение
какого-то
лоха,
This
my
life,
I'ma
live
it
how
I
live
it
Это
моя
жизнь,
и
я
проживу
ее
так,
как
захочу.
I
can't
stay
away
from
the
streets
Я
не
могу
держаться
подальше
от
улиц,
You
can
call
me
crazy,
at
the
end
of
the
day
Можешь
называть
меня
чокнутым,
но
в
конце
концов,
My
life
ain't
your
business,
my
life
ain't
your
business
Моя
жизнь
— не
твое
дело,
моя
жизнь
— не
твое
дело,
My
life
ain't
your
business
Моя
жизнь
— не
твое
дело.
I
can't
stay
away
from
the
streets
Я
не
могу
держаться
подальше
от
улиц,
You
can
call
me
crazy,
at
the
end
of
the
day
Можешь
называть
меня
чокнутым,
но
в
конце
концов,
My
life
ain't
your
business,
my
life
ain't
your
business
Моя
жизнь
— не
твое
дело,
моя
жизнь
— не
твое
дело,
My
life
ain't
your
business
Моя
жизнь
— не
твое
дело.
I
can't
stay
away
from
the
streets
Я
не
могу
держаться
подальше
от
улиц,
You
can
call
me
crazy,
at
the
end
of
the
day
Можешь
называть
меня
чокнутым,
но
в
конце
концов,
My
life
ain't
your
business,
my
life
ain't
your
business
Моя
жизнь
— не
твое
дело,
моя
жизнь
— не
твое
дело.
My
life
ain't
your
business,
bitch
Моя
жизнь
— не
твое
дело,
сучка.
G
Perico,
So
Way
Out
nigga
G
Perico,
So
Way
Out,
детка.
Ayy,
motherfuckers
say
I'm
goin'
Hollywood,
how
is
that?
Эй,
ублюдки
говорят,
что
я
иду
в
Голливуд,
как
это?
I'm
still
in
the
hood,
you
know
what
I
mean
Я
все
еще
в
гетто,
понимаешь,
о
чем
я?
Niggas
ain't
have
nothing
to
say
when
I
was
in
У
ниггеров
не
было,
что
сказать,
когда
я
был
в
тюрьме,
The
pen,
them
two
terms
or
when
a
nigga
was
shot
Те
два
срока,
или
когда
в
меня
стреляли.
Ain't
nobody
come
looking
for
me
then,
ah
Никто
не
пришел
ко
мне
тогда,
а,
And
I'm
just
a
ghetto
nigga
tryna
go
from
rags
to
riches
А
я
просто
парень
из
гетто,
пытающийся
выбраться
из
грязи
в
князи,
And
it
seem
like
everywhere
I
look
these
days
И,
похоже,
куда
бы
я
ни
посмотрел
в
эти
дни,
These
niggas
hangin'
with
hoes
and
snitches
Эти
ниггеры
тусуются
только
с
шлюхами
и
крысами.
Think
I'm
'bout
to
be
around
that
shit,
nigga
please
Думаешь,
я
буду
с
этим
связываться,
умоляю
тебя.
G's
straight
gangster
Настоящий
гангстер,
One
of
the
last
real
ones
left,
you
know
what
I
mean?
Один
из
последних
настоящих,
понимаешь,
о
чем
я?
With
that
bein'
said,
fuck
y'all
И
раз
уж
на
то
пошло,
пошли
вы
все!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Perico, Zairyus Anthony Palani Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.