Paroles et traduction G Perico - Mo Power
More
power
to
you
nothin'-ass,
fuck-ass
niggas
Больше
власти
вам,
ничтожные
ниггеры,
ебанутые
ниггеры.
2018
I
be
countin'
my
riches
В
2018
году
я
буду
считать
свои
богатства.
No
belt,
blue
racks
holdin'
up
my
britches
Без
ремня,
синие
стойки,
удерживающие
мои
штаны.
Might
toss
the
rims
and
throw
the
colors
on
switches
Я
мог
бы
подбросить
диски
и
переключить
цвета
на
переключатели.
Niggas
shit
declinin'
so
now
they
wanna
holla
Ниггеры
падают
духом,
так
что
теперь
они
хотят
кричать.
I
ain't
take
no
loans
I'm
out
really
getting
dollars
Я
не
беру
никаких
займов
я
действительно
получаю
доллары
Nigga
this
a
business
Ниггер
это
бизнес
On
some
Crip
shit
На
каком-то
криминальном
дерьме
Used
to
see
your
girlfriend
on
some
pimp
shit
Раньше
я
видел
твою
подружку
в
каком-то
сутенерском
дерьме.
East
Max
had
a
squabble
with
your
homie
Ист
Макс
поссорился
с
твоим
братишкой
When
he
hit
me
I
dropped
him,
next
day
let's
get
it
over
Когда
он
ударил
меня,
я
бросил
его,
и
на
следующий
день
давай
покончим
с
этим.
G-curls
shinin'
while
I'm
switchin'
these
lanes
Джи-кудри
сверкают,
пока
я
меняю
эти
полосы
движения.
Hoes
on
fifth
screamin'
out
my
name
Шлюхи
на
Пятой
улице
выкрикивают
мое
имя.
Bitch
I'm
a
player,
gangster,
pimp,
mack
Сука,
я
игрок,
гангстер,
сутенер,
Мак.
Had
a
40
squeezed
on
me
and
I
lived
through
that
Мне
давили
на
40,
и
я
пережил
это.
Don't
come
around
here
askin'
no
questions
Не
приходи
сюда
с
вопросами.
Cause
imma
assume
that
your
ass
is
a
detective
Потому
что
я
предполагаю
что
твоя
задница
детектив
Bitch
we
gon'
ride
Сука,
мы
поедем
верхом!
Look
up
at
the
sky
Посмотри
на
небо.
I'm
just
doing
my
job
Я
просто
делаю
свою
работу.
Ballin'
til
I
die
Шикую,
пока
не
умру.
And
we
gon'
go
for
it,
go
for
it,
go
И
мы
пойдем
на
это,
пойдем
на
это,
пойдем.
And
we
gon'
go
for
it,
go
for
it,
go
И
мы
пойдем
на
это,
пойдем
на
это,
пойдем.
And
we
gon'
go
for
it,
go
for
it,
go
И
мы
пойдем
на
это,
пойдем
на
это,
пойдем.
And
we
gon'
go
for
it,
go
for
it,
go
И
мы
пойдем
на
это,
пойдем
на
это,
пойдем.
More
money
to
me
means
more
shit
to
do
Больше
денег
для
меня
значит
больше
дерьма
What's
crumbs
to
me
might
be
rich
to
you
То,
что
для
меня
крохи,
может
быть
богатым
для
тебя.
If
you
be
good
to
me,
then
you
gon'
come
up
Если
ты
будешь
добр
ко
мне,
то
поднимешься
наверх.
Hold
the
AK
tight
if
they
run
up
Держи
АК
крепче,
если
они
подбегут.
These
G-Star
jeans
and
the
Glock
9 match
Эти
джинсы
G-Star
и
Глок
9 подходят
друг
другу.
Sleep
on
these
when
he
came
from
sacks
Спал
на
них,
когда
вышел
из
мешков.
Fly
crib
nigga
catch
a
flight
get
witcha
Лети,
ниггер,
лови
самолет,
веди
себя
как
ведьма.
Jumped
on
a
yacht
with
some
fly-ass
bitches
Прыгнул
на
яхту
с
какими-то
крутыми
сучками.
I'm
a
different
kind
of
nigga
with
a
different
kind
of
swag
Я
другой
ниггер
с
другим
стилем
жизни.
Bust
different
kind
of
moves
gets
a
different
kind
of
bag
Бюст
другой
вид
движений
получает
другой
вид
сумки
Learnt
everything
I
know
from
the
streets
Научился
всему,
что
знаю,
на
улицах.
I
ain't
never
had
a
job
but
I'm
always
eatin'
У
меня
никогда
не
было
работы,
но
я
всегда
ем.
Get
it
how
I
live
Пойми
как
я
живу
Brand
new
of
wheels
Совершенно
новые
колеса
Swear
this
the
year
that
I'm
gon'
touch
mils
Клянусь,
в
этом
году
я
прикоснусь
к
Милсу.
And
still
keep
a
hoodrat
in
the
cut
И
все
равно
держите
худрата
в
разрезе.
Cause
I
don't
give
a
fuck
Потому
что
мне
наплевать
I'm
off
the
moon
when
I
hit
him
up
Я
словно
с
Луны
свалился,
когда
набросился
на
него.
Bitch
we
gon'
ride
Сука,
мы
поедем
верхом!
Look
up
at
the
sky
Посмотри
на
небо.
I'm
just
doing
my
job
Я
просто
делаю
свою
работу.
Ballin'
til
I
die
Шикую,
пока
не
умру.
And
we
gon'
go
for
it,
go
for
it,
go
И
мы
пойдем
на
это,
пойдем
на
это,
пойдем.
And
we
gon'
go
for
it,
go
for
it,
go
И
мы
пойдем
на
это,
пойдем
на
это,
пойдем.
And
we
gon'
go
for
it,
go
for
it,
go
И
мы
пойдем
на
это,
пойдем
на
это,
пойдем.
And
we
gon'
go
for
it,
go
for
it,
go
И
мы
пойдем
на
это,
пойдем
на
это,
пойдем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremy Issac Nash, Regis Dupri Bell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.