G Perico - These Days - traduction des paroles en allemand

These Days - G Pericotraduction en allemand




These Days
Heutzutage
Six million ways to die, choose one
Sechs Millionen Wege zu sterben, wähl einen
They say murder that, and I need love that brother
Sie sagen, erledige das, und ich brauche diese brüderliche Liebe
But these days nigga can′t trust men
Aber heutzutage kann ein Digga Männern nicht trauen
These days nigga gotta be strapped
Heutzutage muss ein Digga bewaffnet sein
In a place where I'm going don′t nobody got my back
An dem Ort, wohin ich gehe, hält mir niemand den Rücken frei
These days I've been chilling in a penthouse
Heutzutage chille ich im Penthouse
These days I hit the block and bring the crips out
Heutzutage gehe ich auf den Block und hole die Crips raus
Dropped new shit, all through South Central keys, are you coming?
Neuen Scheiß rausgebracht, durch ganz South Central, Schlüssel, kommst du?
You know I gotta kill 'em
Du weißt, ich muss sie erledigen
These days I been plottin′ on more money baby, this rap game just like dope money baby
Heutzutage plane ich mehr Geld, Baby, dieses Rap-Spiel ist wie Drogengeld, Baby
Two hundred grand a month,
Zweihundert Riesen im Monat,
Fuck a bitch, I stick to the code
Scheiß auf 'ne Bitch, ich halte mich an den Kodex
Fuck a snitch, I eat at seven spoons on a regular
Scheiß auf 'nen Verräter, ich esse regelmäßig bei Seven Spoons
Million Dollar course, political on the cellular
Millionen-Dollar-Kurs, politisch am Handy
Niggas better level up
Diggas sollten besser aufsteigen
Or get left from the black cardilac to the jet
Oder werden zurückgelassen, vom schwarzen Cadillac zum Jet
It′s all about cheques
Es geht nur um Schecks
Karma, murder all drama
Karma, Mord, alles Drama
At the London hotel, made a new baby mama
Im London Hotel, 'ne neue Baby Mama gemacht
I sleep with my dad
Ich schlafe mit meiner Knarre
Eat with my dad
Esse mit meiner Knarre
No gangs
Keine Gangs
I'm in the street with my dad
Ich bin auf der Straße mit meiner Knarre
These days I′ve been chilling in a penthouse
Heutzutage chille ich im Penthouse
Looking at the city like monopoly
Schaue auf die Stadt wie Monopoly
They buy it up and run it out
Sie kaufen alles auf und beuten es aus
They collect on the first
Sie kassieren am Ersten
Watch the next twelve must how I triple my worth
Schau in den nächsten zwölf Monaten, wie ich meinen Wert verdreifache
They say murder that, and I need love that brother
Sie sagen, erledige das, und ich brauche diese brüderliche Liebe
But these days nigga can't trust men
Aber heutzutage kann ein Digga Männern nicht trauen
These days nigga gotta be strapped
Heutzutage muss ein Digga bewaffnet sein
In a place where I′m going don't nobody got my back
An dem Ort, wohin ich gehe, hält mir niemand den Rücken frei
These days I′ve been chilling in a penthouse
Heutzutage chille ich im Penthouse
These days I hit the block and bring the crips out
Heutzutage gehe ich auf den Block und hole die Crips raus
Dropped new shit, all through South Central keys, are you coming?
Neuen Scheiß rausgebracht, durch ganz South Central, Schlüssel, kommst du?
You know I gotta kill 'em
Du weißt, ich muss sie erledigen
Murder, Death, kill
Mord, Tod, Töten
We ballin' everyday, this shit real
Wir ballen jeden Tag, dieser Scheiß ist echt
I felt joy, pain, and the sunshine came
Ich fühlte Freude, Schmerz, und der Sonnenschein kam
Bounced off my neck, blinded all the hate
Prallte von meinem Hals ab, blendete all den Hass
From a house, by the beach, when I slide to the trench
Von einem Haus am Strand, wenn ich in den Graben rutsche
Wonder how I stole her heart, baby I′m just a pin
Fragst dich, wie ich ihr Herz gestohlen hab, Baby, ich bin einfach ein Ass
I′m the nigga that you dreamed about in your bed
Ich bin der Digga, von dem du in deinem Bett geträumt hast
When you woke up in the night soaking wet between your legs
Als du nachts aufgewacht bist, klatschnass zwischen deinen Beinen
I'm the nigga that bring the hood some spec
Ich bin der Digga, der der Hood Respekt bringt
I′m the nigga that took it to the next level
Ich bin der Digga, der es auf das nächste Level gebracht hat
I'm the nigga that′ll never fold under pressure
Ich bin der Digga, der unter Druck niemals einknickt
I'm the nigga show the homies they could do somethin′ diff
Ich bin der Digga, der den Homies zeigt, dass sie was anderes machen können
And be successful
Und erfolgreich sein
But niggas hate me for this shit
Aber Diggas hassen mich für diesen Scheiß
Boy it's stressful, I'll never be regretful
Junge, es ist stressig, ich werde es niemals bereuen
We gon learn all this bitch niggas a lesson
Wir werden all diesen Hurensohn-Diggas eine Lektion erteilen
They say murder that, and I need love that brother
Sie sagen, erledige das, und ich brauche diese brüderliche Liebe
But these days nigga can′t trust men
Aber heutzutage kann ein Digga Männern nicht trauen
These days nigga gotta be strapped
Heutzutage muss ein Digga bewaffnet sein
In a place where I′m going don't nobody got my back
An dem Ort, wohin ich gehe, hält mir niemand den Rücken frei
These days I hit the block and bring the crips out
Heutzutage gehe ich auf den Block und hole die Crips raus
Dropped new shit, all through South Central keys, are you coming?
Neuen Scheiß rausgebracht, durch ganz South Central, Schlüssel, kommst du?
You know I gotta kill ′em
Du weißt, ich muss sie erledigen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.