Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Six
million
ways
to
die,
choose
one
Sechs
Millionen
Wege
zu
sterben,
wähl
einen
They
say
murder
that,
and
I
need
love
that
brother
Sie
sagen,
erledige
das,
und
ich
brauche
diese
brüderliche
Liebe
But
these
days
nigga
can′t
trust
men
Aber
heutzutage
kann
ein
Digga
Männern
nicht
trauen
These
days
nigga
gotta
be
strapped
Heutzutage
muss
ein
Digga
bewaffnet
sein
In
a
place
where
I'm
going
don′t
nobody
got
my
back
An
dem
Ort,
wohin
ich
gehe,
hält
mir
niemand
den
Rücken
frei
These
days
I've
been
chilling
in
a
penthouse
Heutzutage
chille
ich
im
Penthouse
These
days
I
hit
the
block
and
bring
the
crips
out
Heutzutage
gehe
ich
auf
den
Block
und
hole
die
Crips
raus
Dropped
new
shit,
all
through
South
Central
keys,
are
you
coming?
Neuen
Scheiß
rausgebracht,
durch
ganz
South
Central,
Schlüssel,
kommst
du?
You
know
I
gotta
kill
'em
Du
weißt,
ich
muss
sie
erledigen
These
days
I
been
plottin′
on
more
money
baby,
this
rap
game
just
like
dope
money
baby
Heutzutage
plane
ich
mehr
Geld,
Baby,
dieses
Rap-Spiel
ist
wie
Drogengeld,
Baby
Two
hundred
grand
a
month,
Zweihundert
Riesen
im
Monat,
Fuck
a
bitch,
I
stick
to
the
code
Scheiß
auf
'ne
Bitch,
ich
halte
mich
an
den
Kodex
Fuck
a
snitch,
I
eat
at
seven
spoons
on
a
regular
Scheiß
auf
'nen
Verräter,
ich
esse
regelmäßig
bei
Seven
Spoons
Million
Dollar
course,
political
on
the
cellular
Millionen-Dollar-Kurs,
politisch
am
Handy
Niggas
better
level
up
Diggas
sollten
besser
aufsteigen
Or
get
left
from
the
black
cardilac
to
the
jet
Oder
werden
zurückgelassen,
vom
schwarzen
Cadillac
zum
Jet
It′s
all
about
cheques
Es
geht
nur
um
Schecks
Karma,
murder
all
drama
Karma,
Mord,
alles
Drama
At
the
London
hotel,
made
a
new
baby
mama
Im
London
Hotel,
'ne
neue
Baby
Mama
gemacht
I
sleep
with
my
dad
Ich
schlafe
mit
meiner
Knarre
Eat
with
my
dad
Esse
mit
meiner
Knarre
I'm
in
the
street
with
my
dad
Ich
bin
auf
der
Straße
mit
meiner
Knarre
These
days
I′ve
been
chilling
in
a
penthouse
Heutzutage
chille
ich
im
Penthouse
Looking
at
the
city
like
monopoly
Schaue
auf
die
Stadt
wie
Monopoly
They
buy
it
up
and
run
it
out
Sie
kaufen
alles
auf
und
beuten
es
aus
They
collect
on
the
first
Sie
kassieren
am
Ersten
Watch
the
next
twelve
must
how
I
triple
my
worth
Schau
in
den
nächsten
zwölf
Monaten,
wie
ich
meinen
Wert
verdreifache
They
say
murder
that,
and
I
need
love
that
brother
Sie
sagen,
erledige
das,
und
ich
brauche
diese
brüderliche
Liebe
But
these
days
nigga
can't
trust
men
Aber
heutzutage
kann
ein
Digga
Männern
nicht
trauen
These
days
nigga
gotta
be
strapped
Heutzutage
muss
ein
Digga
bewaffnet
sein
In
a
place
where
I′m
going
don't
nobody
got
my
back
An
dem
Ort,
wohin
ich
gehe,
hält
mir
niemand
den
Rücken
frei
These
days
I′ve
been
chilling
in
a
penthouse
Heutzutage
chille
ich
im
Penthouse
These
days
I
hit
the
block
and
bring
the
crips
out
Heutzutage
gehe
ich
auf
den
Block
und
hole
die
Crips
raus
Dropped
new
shit,
all
through
South
Central
keys,
are
you
coming?
Neuen
Scheiß
rausgebracht,
durch
ganz
South
Central,
Schlüssel,
kommst
du?
You
know
I
gotta
kill
'em
Du
weißt,
ich
muss
sie
erledigen
Murder,
Death,
kill
Mord,
Tod,
Töten
We
ballin'
everyday,
this
shit
real
Wir
ballen
jeden
Tag,
dieser
Scheiß
ist
echt
I
felt
joy,
pain,
and
the
sunshine
came
Ich
fühlte
Freude,
Schmerz,
und
der
Sonnenschein
kam
Bounced
off
my
neck,
blinded
all
the
hate
Prallte
von
meinem
Hals
ab,
blendete
all
den
Hass
From
a
house,
by
the
beach,
when
I
slide
to
the
trench
Von
einem
Haus
am
Strand,
wenn
ich
in
den
Graben
rutsche
Wonder
how
I
stole
her
heart,
baby
I′m
just
a
pin
Fragst
dich,
wie
ich
ihr
Herz
gestohlen
hab,
Baby,
ich
bin
einfach
ein
Ass
I′m
the
nigga
that
you
dreamed
about
in
your
bed
Ich
bin
der
Digga,
von
dem
du
in
deinem
Bett
geträumt
hast
When
you
woke
up
in
the
night
soaking
wet
between
your
legs
Als
du
nachts
aufgewacht
bist,
klatschnass
zwischen
deinen
Beinen
I'm
the
nigga
that
bring
the
hood
some
spec
Ich
bin
der
Digga,
der
der
Hood
Respekt
bringt
I′m
the
nigga
that
took
it
to
the
next
level
Ich
bin
der
Digga,
der
es
auf
das
nächste
Level
gebracht
hat
I'm
the
nigga
that′ll
never
fold
under
pressure
Ich
bin
der
Digga,
der
unter
Druck
niemals
einknickt
I'm
the
nigga
show
the
homies
they
could
do
somethin′
diff
Ich
bin
der
Digga,
der
den
Homies
zeigt,
dass
sie
was
anderes
machen
können
And
be
successful
Und
erfolgreich
sein
But
niggas
hate
me
for
this
shit
Aber
Diggas
hassen
mich
für
diesen
Scheiß
Boy
it's
stressful,
I'll
never
be
regretful
Junge,
es
ist
stressig,
ich
werde
es
niemals
bereuen
We
gon
learn
all
this
bitch
niggas
a
lesson
Wir
werden
all
diesen
Hurensohn-Diggas
eine
Lektion
erteilen
They
say
murder
that,
and
I
need
love
that
brother
Sie
sagen,
erledige
das,
und
ich
brauche
diese
brüderliche
Liebe
But
these
days
nigga
can′t
trust
men
Aber
heutzutage
kann
ein
Digga
Männern
nicht
trauen
These
days
nigga
gotta
be
strapped
Heutzutage
muss
ein
Digga
bewaffnet
sein
In
a
place
where
I′m
going
don't
nobody
got
my
back
An
dem
Ort,
wohin
ich
gehe,
hält
mir
niemand
den
Rücken
frei
These
days
I
hit
the
block
and
bring
the
crips
out
Heutzutage
gehe
ich
auf
den
Block
und
hole
die
Crips
raus
Dropped
new
shit,
all
through
South
Central
keys,
are
you
coming?
Neuen
Scheiß
rausgebracht,
durch
ganz
South
Central,
Schlüssel,
kommst
du?
You
know
I
gotta
kill
′em
Du
weißt,
ich
muss
sie
erledigen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.