G Pillola - Dove sei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction G Pillola - Dove sei




Dove sei
Where are you
Dove sei, nascosta sotto le coperte,
Where are you, hiding under the blanket,
Non è qui, che non ti troverò (ehi)
She's not here, I won't find you (hey)
Come vuoi, io dormo sul divanoletto
As you wish, I'll sleep on the sofa bed
Tu dai tuoi, che non mi troveranno mai
You with your parents, who will never find me
Come faccio a fare sempre tanti piani
How do I always make so many plans
Che li spacco come il cuore quando tu ti sei arrabbiata,
That I break them like my heart when you get angry,
Non ho una asso nella manica mi spiace,
I don't have an ace up my sleeve sorry,
Te ne freghi mi punterai addosso una spada
You don't care, you'll point a sword at me
Non mi portare fuori
Don't take me out
Che sono già fuori di mio,
That I'm already out of my mind,
È fuoriluogo, non ho fatto la comunione,
It's out of place, I didn't receive communion,
Per i tuoi genitori, chissà che cosa faccio io,
For your parents, who knows what I do,
Che stanno un poco fuori, ma che ne sanno
Who are a little crazy, what do they know
Clara vedi cara, mi parla della luna mi sembra un po strana (ehi)
Clara you see dear, she talks to me about the moon, she seems a bit strange (hey)
Sarà che mi chiama solamente un ora a fine settimana
It must be because she only calls me for an hour on weekends.
Dove sei, nascosta sotto le coperte,
Where are you, hiding under the blanket,
Non è qui, che non ti troverò (ehi)
She's not here, I won't find you (hey)
Come vuoi, io dormo sul divanoletto
As you wish, I'll sleep on the sofa bed
Tu dai tuoi, che non mi troveranno mai
You with your parents, who will never find me
Dove sono,
Where am I,
Cosa faccio,
What am I doing,
Piedi nudi,
Bare feet,
Me li allaccio,
I fasten them,
Colazione in 24,
Breakfast in the 24th,
E non mi pensi dai
And you don't think of me
Ti rincorro, come un pazzo,
I'm running after you like a madman,
Fa un po' freddo, e non ho l'auto,
It's a bit cold and I don't have a car,
Sono solo e mi dispiace che pure sta volta
I'm alone and I'm sorry that this time too
Non ho una spiegazione,
I don't have an explanation,
Volevo fare il marinaio,
I wanted to be a sailor,
O il relatore, per vederti piu spesso,
Or a lecturer, to see you more often,
La soluzione, per me è rinchiusa nell armadio,
The solution, for me, is locked in the closet,
Da un paio d'ore, (e tu che fai?)
For a couple of hours, (and what are you doing?)
Sara si è arrabbiata,
Sara got angry,
Ha fumato due tiri non mi sembra sana,
She smoked two joints and it didn't seem healthy to me,
Ma va, è abituata, dopo mezzo l hanno riportata a casa
But hey, she's used to it, after half, they took her home
Mara si è viziata,
Mara got spoiled,
Che lei mi offe da bere solo se è serata,
That she only offers me a drink when it's a party,
Avrà un altra casa,
She must have another house,
Non ha mai lavorato glie la compra mama
She's never worked, her mom buys it for her
Dove sei, nascosta sotto le coperte,
Where are you, hiding under the blanket,
Non è qui, che non ti troverò (ehi)
She's not here, I won't find you (hey)
Come vuoi, io dormo sul divanoletto
As you wish, I'll sleep on the sofa bed
Tu dai tuoi, che non mi troveranno mai
You with your parents, who will never find me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.