Paroles et traduction G Pillola - Sarabanda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parlo
quasi
sempre
del
Bilocale
I
talk
mostly
about
the
studio
flat
Però
in
fondo
sogno
una
casa
grande
But
deep
down
I
dream
of
a
big
house
Una
villa,
forse
la
Casa
Bianca
A
villa,
maybe
the
White
House
La
indovino
con
una
Sarabanda
I'm
predicting
it
with
a
Sarabanda
Oye,
eheh,
eheh
Oye,
eheh,
eheh
Sheesh
boy
fashion,
yeh
yeh
Sheesh
boy
fashion,
yeh
yeh
Eheh,
eheh,
non
sopporto
i
cliché
Eheh,
eheh,
I
can't
stand
clichés
Eheh,
eheh,
le
mie
cantilene
Eheh,
eheh,
my
ditties
Ohi
eh
eh,
fanno
hit
già
da
un
pezzo
Ohi
eh
eh,
have
been
hits
for
a
while
now
Ehi,
Atlanta
nell'orecchio
Hey,
Atlanta
in
my
ear
Ehi,
al
resto
non
ci
penso
Hey,
I
don't
think
about
the
rest
Ehi,
arrestato
non
penso
Hey,
I
don't
think
about
being
arrested
Ehi,
fumo
(?)
un
cipresso
Hey,
I
smoke
(?)
a
cypress
Dammi
i
miei
soldi
Give
me
my
money
Dammi
i
miei
soldi,
eh
eh
Give
me
my
money,
eh
eh
Guardo
il
montepremi
I'm
looking
at
the
prize
money
Non
ascolto
scemi
I'm
not
listening
to
fools
Dammi
i
miei
soldi
Give
me
my
money
Dammi
i
miei
soldi,
eh
eh
Give
me
my
money,
eh
eh
La
indovino
con
una...
I'm
predicting
it
with
a...
Parlo
quasi
sempre
del
Bilocale
I
talk
mostly
about
the
studio
flat
Però
in
fondo
sogno
una
casa
grande
But
deep
down
I
dream
of
a
big
house
Una
villa,
forse
la
Casa
Bianca
A
villa,
maybe
the
White
House
La
indovino
con
una
Sarabanda
I'm
predicting
it
with
a
Sarabanda
Stavo
super
super
high
poi
miei
suonato
il
cellu
I
was
super
super
high
when
my
phone
rang
Da
un
po'
di
tempo
gente
si
è
attaccata
all'uccello
For
some
time
now,
people
have
been
clinging
to
the
bird
Non
dirmi
che
anche
tu
stai
in
fila
per
il
successo
Don't
tell
me
you're
queuing
for
success
too
Che
se
non
sei
propsato
hai
i
tuoi
progetti
nel
cesso
That
if
you're
not
propped
up,
your
projects
are
in
the
toilet
Sto
sottovalutato
da
una
vita,
tranquilli
I've
been
underrated
my
whole
life,
don't
worry
Ci
sono
abituato
come
in
giro
gli
sbirri
I'm
used
to
it
like
the
cops
around
Ehi,
stase
andiamo
in
San
Salvario,
eh
Hey,
we're
going
to
San
Salvario
tonight,
eh
A
volte
lo
faccio
ancora,
eh
Sometimes
I
still
do
it,
eh
Cellu
spento,
non
so
l'ora,
eh
Cell
phone
off,
I
don't
know
the
time,
eh
Ci
vediamo
alla
buon
ora,
eh
See
you
at
the
good
hour,
eh
Se
ne
fumo
cinque
all'ora,
eh
If
I
smoke
five
an
hour,
eh
Dopo
mi
trovi
da
(?),
seh
Afterward
you'll
find
me
at
(?),
seh
Devo
uscire
entro
mezz'ora,
eh
I
have
to
leave
within
half
an
hour,
eh
Però
lei
ne
vuole
ancora,
eh
But
she
still
wants
more,
eh
Se
cucino
con
la
soia
If
I
cook
with
soy
La
mia
gente
fra
mi
loda
My
people
praise
me
Bilocale
siamo
pochi
Studio
flat,
there
are
few
of
us
Non
vogliamo
gente
nuova
We
don't
want
new
people
L'ho
indovinata
con
una
I
guessed
it
with
one
Mi
sa
pure
questa
volta,
ehi
I
think
this
time
too,
hey
Oggi
me
la
fumo
grossa
Today
I'm
smoking
some
heavy
stuff
Appena
chiudo
la
porta,
ehi
As
soon
as
I
close
the
door,
hey
L'ho
indovinata
con
una
I
guessed
it
with
one
Mi
sa
pure
questa
volta,
ehi
I
think
this
time
too,
hey
Oggi
me
la
fumo
grossa,
ehi
Today
I'm
smoking
some
heavy
stuff,
hey
Parlo
quasi
sempre
del
Bilocale
I
talk
mostly
about
the
studio
flat
Però
in
fondo
sogno
una
casa
grande
But
deep
down
I
dream
of
a
big
house
Una
villa,
forse
la
Casa
Bianca
A
villa,
maybe
the
White
House
La
indovino
con
una
Sarabanda
I'm
predicting
it
with
a
Sarabanda
Oye,
eheh,
eheh
Oye,
eheh,
eheh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.