G.R.C.E.S. Mocidade Alegre feat. Tiganá e Ito Melodia - A Voz Marrom Que Não Deixa o Samba Morrer (Ao vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction G.R.C.E.S. Mocidade Alegre feat. Tiganá e Ito Melodia - A Voz Marrom Que Não Deixa o Samba Morrer (Ao vivo)




A Voz Marrom Que Não Deixa o Samba Morrer (Ao vivo)
The Brown Voice That Won't Let Samba Die (Live)
Mãe negra, baila seu sonho no ar
Black mother, dance your dream in the air
Exala o canto da flor mais bela
Exhale the song of the most beautiful flower
'O sol de brilhar mais uma vez'
'The sun will shine once again'
O povo desce o morro para consagrar
The people come down from the hill to consecrate
A voz que eterniza a força do nosso cantar
The voice that eternalizes the strength of our singing
Na gira do jongo que invade o terreiro
In the jongo circle that invades the courtyard
Fiz do samba de roda, um batuque feiticeiro
I made the samba de roda, a bewitching batuque
Numa linda 'aquarela'
In a beautiful 'watercolor'
Marrom é o tom da nossa canção
Brown is the tone of our song
É raiz da resistência, a negra inspiração
It's the root of resistance, the black inspiration
São Luís do Maranhão, ilha do amor
São Luís do Maranhão, island of love
Onde o canto da menina... ecoou
Where the girl's song... echoed
A batida do tambor, é pro santo abençoar
The beat of the drum is for the saint to bless
Bumba meu boi, festança popular
Bumba meu boi, popular festival
Mulher,
Woman,
Toda forma de amar se traduz em você
Every form of love translates into you
O dom de tocar corações
The gift of touching hearts
Encantar, provocar emoções
To enchant, to provoke emotions
flor da pele' declama 'delírios de amor'
'To the skin' declares 'deliriums of love'
Mangueria, sua paixão, estação primeira
Mangueria, your passion, the first station
No chão de esmereladas em mangueira
On the floor of emeralds in Mangueira
Refloresce a cada carnaval
It blossoms again every carnival
Num amanhã verde e rosa
In a green and pink tomorrow
Ao sambita mais novo,
To the newest sambista,
Deixa um pedido final
Leave a final request
Não deixe o samba morrer
Don't let the samba die
Não deixe o samba acabar
Don't let the samba end
Na mocidade, vem ver, o nosso povo cantar
In Mocidade, come see our people sing
A poesia sorriu ao falar de emoção
Poetry smiled when speaking of emotion
Em sua voz, marrom!
In your voice, brown!






1 A Amizade. a Mancha Agradece do Fundo do Nosso Quintal (Ao vivo)
2 Numa Viagem Arretada por Terras Nordestinas, a Joia Rara do Samba Embarca Rumo ao Maior São João do Mundo: Campina Grande (Ao vivo)
3 Axé, Caminhos Que Levam a Fé (Ao vivo)
4 Uma Noite no Museu (Ao vivo)
5 A Voz Marrom Que Não Deixa o Samba Morrer (Ao vivo)
6 Sambar com Fé Eu Vou (Ao vivo)
7 Pelas Estradas da Vida, Sonhos e Aventuras de um Herói Brasileiro (Ao vivo)
8 Peruche Celebra Martinho. 80 Anos do Dikamba da Vila (Ao vivo)
9 A Celebração da Solidariedade no Mundo, Onde Há Necessidade Há um Leão (Ao vivo)
10 100% Camisa Verde e Branco Carnavalizando Mário de Andrade. o Berço do Samba, o Poeta e o Herói na Paulicéia Desvairada (Ao vivo)
11 Mercadores de Sonhos (Ao vivo)
12 Luz, Câmera e Terror! uma Produção Independente (Ao vivo)
13 Solidariedade. a Explícita Magia de Sonhar, Amar, Viver, em Prol do Bem (Ao vivo)
14 Aproveitam-se de Minha Nobreza, Você Não Soube, Não Te Contaram? Suspeitei Desde o Princípio! Não Contavam com Minha Astúcia! Arriba Bolanõs, Arriba Vila, Arriba México (Ao vivo)
15 O Povo, a Nobreza Real (Ao vivo)
16 Minha Música, Minha Raiz. Abram a Porteira para Essa Gente Caipira e Feliz (Ao vivo)
17 A Epopeia de uma Deusa Africana (Ao vivo)
18 A Voz do Samba É a Voz de Deus. Depois da Tempestade, Vem a Bonança! (Ao vivo)
19 O Brasil de Duas Imperatrizes: de Viena para o Novo Mundo, Carolina Josefa Leopoldina; de Ramos, Imperatriz Leopoldinense (Ao vivo)
20 Carnevale. a Magia da Folia (Ao vivo)
21 Guaru, na Aurora da Criação, a Profecia Tupi... Prosperidade e Paz aos Mensageiros de Rudá (Ao vivo)
22 Maranhão, os Tambores Vão Ecoar na Terra da Encantaria (Ao vivo)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.