G.R.E.S Unidos de Padre Miguel - O Cavaleiro Armorial Mandacariza o Carnaval - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction G.R.E.S Unidos de Padre Miguel - O Cavaleiro Armorial Mandacariza o Carnaval




O Cavaleiro Armorial Mandacariza o Carnaval
The Armorial Knight Enchants the Carnival
Olhai por nós
Look after us
Ô virgem do céu
Oh virgin of the sky
Mandacariza o meu carnaval
Enchant my carnival
Eu sou unidos de pdre miguel
I am united of Padre Miguel
bendito seja o cavaleiro armorial
Blessed be the armorial knight
Chora poesia
Poetry cries
Pra cotovia que não voa mais
For the lark that no longer flies
Depois que o calango se escondeu
After the lizard hid
Quando apareceu o ferrabrás
When Ferrabrás appeared
Ao lado de Caetana a mais de uma semana
Beside Caetana for over a week
Plantando medo nos palmos do chão
Planting fear in the palms of the ground
Nasce o cavaleiro Suassuna
The knight Suassuna is born
Ariano traz o canto da graúna
Ariano brings the song of the graúna
A carroagem chegou a cidade
The carriage arrived in the city
Gregório da asas a imaginação
Gregório gives wings to imagination
No circo, o palhaço, o verbo afiado na redenção
In the circus, the clown, the sharp word in faith's redemption
No cariri a imagem do cão
In Cariri, the image of the dog
O cramulhão que maltrata o destino
The cramulhão that mistreats destiny
Mas também a criança do bem
But there is also the child of good
Amor amém
Love amen
A bandeira do divino
The banner of the divine
É no Nordesta que a batalha acontece
It is in the Northeast that the battle takes place
Sai pra cabra da peste
Get out of here, plague goat
Vai de retro assombração
Go back, haunting
Mandacaru, uma flor n caminhada
Mandacaru, there is a flower on the walk
um cabo na enxada
There is a handle on the hoe
O suor do meu sertão
The sweat of my backlands
Mas João Grilo desembesta a gritaria
But João Grilo unleashes the shouting
De que vale a romaria
What is the pilgrimage worth
Se essa noite está no fim
If this night is at its end
Compadecida dia de graça altaneiro
Compassionate, day of grace, haughty
Chicó responde sorrateiro
Chicó answers stealthily
Não sei, sei que foi assim!
I don't know, I just know it was like this!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.