Paroles et traduction G.R.E.S Unidos de Padre Miguel - O Cavaleiro Armorial Mandacariza o Carnaval
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olhai
por
nós
Смотрите
за
нас
Ô
virgem
do
céu
Ох
девы
неба
Mandacariza
o
meu
carnaval
Mandacariza
мой
карнавал
Eu
sou
unidos
de
pdre
miguel
Я
штаты
pdre
мигель
bendito
seja
o
cavaleiro
armorial
благословен
рыцарь
armorial
Chora
poesia
Плачет
литература
Pra
cotovia
que
não
voa
mais
Ты
жаворонок,
что
не
летит
больше
Depois
que
o
calango
se
escondeu
После
calango
спрятал
Quando
apareceu
o
ferrabrás
Когда
появился
земельных
вопросов
Ao
lado
de
Caetana
a
mais
de
uma
semana
Рядом
с
Caetana
больше
недели
Plantando
medo
nos
palmos
do
chão
Сеют
страх
в
palmos
от
пола
Nasce
o
cavaleiro
Suassuna
Рождается
рыцарь
Suassuna
Ariano
traz
o
canto
da
graúna
Овен
приносит
в
углу
graúna
A
carroagem
chegou
a
cidade
В
carroagem,
прибыл
в
город
Gregório
da
asas
a
imaginação
Григорий
в
крылья,
воображение
No
circo,
o
palhaço,
o
verbo
afiado
na
fé
redenção
В
цирк,
клоун,
слово
острый
в
вере
в
искупление
No
cariri
a
imagem
do
cão
В
канд
изображение
собаки
O
cramulhão
que
maltrata
o
destino
В
cramulhão,
что
неправильное
обращение
судьбу
Mas
há
também
a
criança
do
bem
Но
есть
и
ребенку
хорошо
A
bandeira
do
divino
Знамя
божественного
É
no
Nordesta
que
a
batalha
acontece
В
Nordesta,
что
происходит
сражение
Sai
pra
lá
cabra
da
peste
Выходит,
для
тебя
там
коза
чумы
Vai
de
retro
assombração
Будет
ретро-призрака
Mandacaru,
há
uma
flor
n
caminhada
Mandacaru,
есть
цветок,
п,
всего
Há
um
cabo
na
enxada
Есть
кабель
в
hoe
O
suor
do
meu
sertão
Пот
с
моего
бэккантри
Mas
João
Grilo
desembesta
a
gritaria
Но
Иоанн
Сверчок
desembesta
кричать
De
que
vale
a
romaria
Что
это
паломничество
Se
essa
noite
está
no
fim
Если
это
ночь,
в
конце
Compadecida
dia
de
graça
altaneiro
Compadecida
день
возвышаясь
благодатью
Chicó
responde
sorrateiro
Chicó
отвечает
подлый,
Não
sei,
só
sei
que
foi
assim!
Не
знаю,
просто
знаю,
что
так
было!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.