Paroles et traduction G R I O - Never Ending Dream (feat. Crucial Star & Kyung Jehwan)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Ending Dream (feat. Crucial Star & Kyung Jehwan)
Never Ending Dream (feat. Crucial Star & Kyung Jehwan)
꾸기만
하면
끝인
줄
알았던
I
thought
once
I
made
it,
the
dream
was
over,
꿈은
다시
내게
새로운
화두를
던져
But
it
throws
a
new
topic
at
me.
끝이란
건
없어
There’s
no
ending.
하나가
되어야
하지
It
has
to
become
one.
꿈이
곧
나인
거라고
The
dream
is
me,
서른쯤에야
깨닫지
Something
I
realized
in
my
thirties.
이뤄내면
끝이
나는
An
ending
that
comes
once
achieved,
동화
같은
결말은
A
fairytale-like
ending,
아쉽지만
여기엔
Unfortunately,
it
없어
언제나
경쟁
Doesn’t
exist
here,
always
a
competition.
그렇다고
피하고만
있을
순
없지
But
I
can't
just
keep
avoiding
it,
어른이
되어버린
거지
I’ve
become
an
adult,
어쩌라고
난
끄떡없지
So
what,
I'm
unshakeable.
첫
번째
꿈은
뮤지션
My
first
dream
was
to
be
a
musician,
꿈을
이루었지
열아홉에
I
achieved
my
dream
at
nineteen.
첫
번째
들어간
레이블
The
first
label
I
joined
소울컴퍼니였네
Was
Soul
Company.
음악을
내고
늘어난
fan들
Released
music
and
fans
increased,
공연은
매진
수많은
앨범
Sold-out
concerts,
numerous
albums,
너무도
행복한
20대였어
It
was
a
happy
twenties.
I'm
so
blessed
I'm
so
blessed.
돈도
많이
벌었지
남부럽지
않게
I
made
a
lot
of
money,
living
comfortably,
사랑도
많이
받았어
Received
a
lot
of
love.
부족한
놈이라서
미안해
I’m
sorry
that
I’m
lacking.
꿈의
시간들을
전부
지나쳐온
지금
Now
that
I’ve
passed
all
the
dream-like
times,
꿈이
내게
말해
진짜
시작은
지금
The
dream
tells
me,
the
real
start
is
now.
꿈은
알았을까요
Did
the
dream
know?
Oh
now
i
know
Oh
now
I
know,
I
see
the
light
I
see
the
light,
I
see
the
stars
I
see
the
stars.
밤하늘엔
별이
가득하지만
The
night
sky
is
full
of
stars,
빛을
낼
건
나야
But
I
will
be
the
one
to
shine.
늘
앞서가고
싶었던
날
Me,
who
always
wanted
to
be
ahead,
빛나게
만들어줬어
음악은
Music
made
me
shine.
그땐
인생의
전부였었지
Back
then,
it
was
my
whole
life.
작은
관심에도
내
기분은
fly
Even
a
little
attention
made
my
mood
fly.
7년이
지나고
7 years
have
passed,
원했던
모습에
가까워졌지만
I've
gotten
closer
to
the
image
I
wanted,
아직
내
맘은
배고파
But
my
heart
is
still
hungry.
그때는
몰랐다고
I
didn’t
know
back
then,
이
정도라면
모든
게
That
if
it
was
like
this,
everything
완벽할
줄만
알았어
Would
be
perfect.
끝이
날
리
없는
내
고민
My
never-ending
worries,
결국엔
똑같아
그때와
In
the
end,
it's
the
same
as
back
then.
꿈은
내게서
멀리
도망가지
The
dream
runs
far
away
from
me,
여전히
갈
길이
참
멀어
There’s
still
a
long
way
to
go.
그리고
길의
끝은
없어
And
there's
no
end
to
the
road.
난
지금을
살고
머리가
아파도
I'm
living
in
the
now,
even
if
my
head
hurts,
참고
또
계속
걸어
I
endure
and
keep
walking.
꿈의
시간들을
꽤나
지나쳐온
지금
Now
that
I’ve
passed
a
considerable
amount
of
dream-like
times,
꿈이
내게
말해
진짜
시작은
지금
The
dream
tells
me,
the
real
start
is
now.
꿈은
알았을까요
Did
the
dream
know?
Oh
now
i
know
Oh
now
I
know,
I
see
the
light
I
see
the
light,
I
see
the
stars
I
see
the
stars.
밤하늘엔
별이
가득하지만
The
night
sky
is
full
of
stars,
빛을
낼
건
나야
But
I
will
be
the
one
to
shine.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Crucial Star, Grio, Kyung Jehwan
Album
WONDER
date de sortie
25-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.