Paroles et traduction G.R.L. - Lighthouse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
it
gets
real
Когда
станет
тяжело,
Just
know
that
I'll
be
there
Просто
знай,
что
я
буду
рядом.
I
got
your
back,
like
it's
just
you
and
me
here
Я
прикрою
твою
спину,
как
будто
здесь
только
ты
и
я.
I'll
go
to
war
for
you,
let
them
bring
it
Я
пойду
за
тебя
на
войну,
пусть
попробуют.
I'll
take
on
the
world
for
you,
better
believe
it
Я
за
тебя
весь
мир
переверну,
можешь
не
сомневаться.
So
if
you
need
me,
just
holler
my
name
Так
что,
если
я
тебе
понадоблюсь,
просто
позови
меня.
We
ain't
never
scared,
no
we're
not
afraid
Нам
никогда
не
страшно,
нет,
мы
не
боимся.
We're
never
worried,
but
no
one's
here
for
life
Мы
никогда
не
беспокоимся,
но
никто
не
живет
вечно.
I'm
your
ride
or
die
Я
с
тобой
до
конца.
When
the
night
gets
cold
Когда
ночь
становится
холодной,
And
the
lights
go
out
И
гаснут
огни,
The
sun
is
gone
behind
the
clouds
Солнце
скрывается
за
облаками,
When
you
feel
lost,
then
I'll
reach
out
Когда
ты
чувствуешь
себя
потерянным,
я
протяну
руку,
To
guide
you
home
with
my
lighthouse
Чтобы
привести
тебя
домой
своим
маяком.
Wo-oh,
wo-oh
Во-оу,
во-оу
I'll
guide
you
home
with
my
lighthouse
Я
приведу
тебя
домой
своим
маяком.
Wo-oh,
wo-oh
Во-оу,
во-оу
I'll
guide
you
home
Я
приведу
тебя
домой.
Whenever
you
doubt,
I'll
lift
you
up
Когда
ты
сомневаешься,
я
поддержу
тебя.
People
gon'
hate,
let
them
hate
on
us
Люди
будут
ненавидеть,
пусть
ненавидят
нас.
I
move
in
too
strong,
I
click
too
deep
Я
слишком
сильно
привязываюсь,
слишком
глубоко
проникаю.
Cause
I
got
you,
and
you
got
me
Потому
что
ты
у
меня
есть,
а
я
у
тебя.
So
if
you
need
me,
just
holler
my
name
Так
что,
если
я
тебе
понадоблюсь,
просто
позови
меня.
We
ain't
never
scared,
no
we're
not
afraid
Нам
никогда
не
страшно,
нет,
мы
не
боимся.
We're
never
worried,
but
no
one's
here
for
life
Мы
никогда
не
беспокоимся,
но
никто
не
живет
вечно.
I'm
your
ride
or
die
Я
с
тобой
до
конца.
When
the
night
gets
cold
Когда
ночь
становится
холодной,
And
the
lights
go
out
И
гаснут
огни,
The
sun
is
gone
behind
the
clouds
Солнце
скрывается
за
облаками,
When
you
feel
lost,
then
I'll
reach
out
Когда
ты
чувствуешь
себя
потерянным,
я
протяну
руку,
To
guide
you
home
with
my
lighthouse
Чтобы
привести
тебя
домой
своим
маяком.
Wo-oh,
wo-oh
Во-оу,
во-оу
I'll
guide
you
home
with
my
lighthouse
Я
приведу
тебя
домой
своим
маяком.
Wo-oh,
wo-oh
Во-оу,
во-оу
I'll
guide
you
home
Я
приведу
тебя
домой.
If
you
ever
need
me
Если
я
тебе
когда-нибудь
понадоблюсь,
Know
I'll
be
there
Знай,
я
буду
рядом.
Don't
you
ever
be
afraid
to
call
Никогда
не
бойся
позвонить.
I'll
be
waiting
over
the
horizon
Я
буду
ждать
за
горизонтом.
Don't
you
worry
I'm
not
very
far
Не
волнуйся,
я
не
очень
далеко.
I'll
light
it
up,
show
you
the
way
Я
зажгу
его,
покажу
тебе
путь.
I'll
light
it
up,
show
you
the
way
Я
зажгу
его,
покажу
тебе
путь.
I'll
light
it
up,
show
you
the
way
Я
зажгу
его,
покажу
тебе
путь.
I'll
light
it
up,
don't
be
afraid
Я
зажгу
его,
не
бойся.
When
the
night
gets
cold
Когда
ночь
становится
холодной,
And
the
lights
go
out
И
гаснут
огни,
The
sun
is
gone
behind
the
clouds
Солнце
скрывается
за
облаками,
When
you
feel
lost,
then
I'll
reach
out
Когда
ты
чувствуешь
себя
потерянным,
я
протяну
руку,
To
guide
you
home
with
my
lighthouse
Чтобы
привести
тебя
домой
своим
маяком.
When
the
night
gets
cold
Когда
ночь
становится
холодной,
And
the
lights
go
out
И
гаснут
огни,
The
sun
is
gone
behind
the
clouds
Солнце
скрывается
за
облаками,
When
you
feel
lost,
then
I'll
reach
out
Когда
ты
чувствуешь
себя
потерянным,
я
протяну
руку,
To
guide
you
home
with
my
lighthouse
Чтобы
привести
тебя
домой
своим
маяком.
Wo-oh,
wo-oh
Во-оу,
во-оу
I'll
guide
you
home
with
my
lighthouse
Я
приведу
тебя
домой
своим
маяком.
Wo-oh,
wo-oh
Во-оу,
во-оу
I'll
guide
you
home
Я
приведу
тебя
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lukasz Gottwald, Timothy Thomas, Henry Walter, Theron Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.