Paroles et traduction G-Side, GIA & Dj Cunta - Luv 2 Hustle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
in
love
with
the
game
Я
влюблен
в
эту
игру.
I
love
to
hustle
Я
люблю
суетиться
I'm
in
love
with
the
game
Я
влюблен
в
эту
игру.
I
love
to
hustle
Я
люблю
суетиться
I'm
in
love
with
the
game
Я
влюблен
в
эту
игру.
I
love
to
hustle
Я
люблю
суетиться
But
it
don't
love
you
back,
no
Но
оно
не
отвечает
тебе
взаимностью,
нет.
She
don't
love
you
back,
sing
Она
не
отвечает
тебе
взаимностью,
пой.
I'm
in
love
with
the
game
Я
влюблен
в
эту
игру.
I
love
to
hustle
Я
люблю
суетиться
I'm
in
love
with
the
game
Я
влюблен
в
эту
игру.
I
love
to
hustle
Я
люблю
суетиться
I'm
in
love
with
the
game
Я
влюблен
в
эту
игру.
I
love
to
hustle
Я
люблю
суетиться
But
it
don't
love
you
back,
no
Но
оно
не
отвечает
тебе
взаимностью,
нет.
She
don't
love
you
back,
sing
Она
не
отвечает
тебе
взаимностью,
пой.
I
turn
my
melody
on
Я
включаю
свою
мелодию.
For
everyone
who
said
I
would
never
be
on
Для
всех,
кто
сказал,
что
я
никогда
не
буду
на
...
Never
be
lean,
never
be
shown
Никогда
не
стройся,
никогда
не
показывайся.
But
I
still
got
soul
like
a
70s
song
Но
у
меня
все
еще
есть
душа,
как
в
песне
70-х
годов.
Space
Jam
J's
and
a
gravity
bong
Космический
джем
Джей
и
гравитационный
бонг
Gotta
walk
light
with
a
pair
of
these
on
Я
должен
идти
налегке
в
этих
туфлях
Hennessy,
bury
these
thoughts
Хеннесси,
похорони
эти
мысли.
Bet
me
on
in
my
own
little
zone
Ставь
на
меня
в
моей
собственной
маленькой
зоне
Karma
come
on
very
strong
Карма
ну
же
очень
сильная
I
ain't
writing
for
a
check
this
time
На
этот
раз
я
пишу
не
за
чек.
Do
it
for
my
young
niggas
next
in
line
Сделай
это
для
моих
молодых
ниггеров
следующих
в
очереди
Lookin'
at
me,
gotta
show
'em
how
to
get
out
Глядя
на
меня,
ты
должен
показать
им,
как
выбраться
отсюда.
Gotta
be
an
exit
sign
Должен
быть
знак
выхода
Carry
more
shells,
go
to
war
with
the
beat
Носи
больше
снарядов,
иди
на
войну
с
битами.
Ain't
no
peace
'till
we
all
get
a
piece
Не
будет
мира,
пока
мы
все
не
получим
по
кусочку.
Married
to
the
game
Женат
на
игре.
She
a
motherfuckin'
freak
Она
чертова
уродина
And
I
love
that
bitch,
but
she
don't
love
me
И
я
люблю
эту
сучку,
но
она
не
любит
меня.
She
say,
"Don't
hold
my
hand
in
public"
Она
говорит:
"Не
держи
меня
за
руку
на
людях".
She
said,
"Boy,
just
shake
me
loose"
Она
сказала:
"парень,
просто
отпусти
меня".
I
just
might
see
somebody
that
I
think
is
better
than
you
Я
просто
могу
увидеть
кого-то,
кто,
по-моему,
лучше
тебя.
And
I
don't
know
what
I'm
thinkin'
И
я
не
знаю,
о
чем
я
думаю.
That
I
could
be
serious
about
a
fool
Что
я
могу
серьезно
относиться
к
дураку
Yeah,
the
game's
a
bitch,
life
is,
too
Да,
игра-сука,
и
жизнь-тоже.
And
it
just
how
they
do.
И
именно
так
они
это
делают.
Poppin
in
and
outta
bed,
where
the
next
exit?
Захожу
в
постель
и
выхожу
из
нее,
где
следующий
выход?
And
she
leavin'
all
my
niggas
dead,
fuck
safe
sex
И
она
бросает
всех
моих
ниггеров
умирать,
к
черту
безопасный
секс
Man,
I'm
so
blessed,
even
at
twenty-eight
Боже,
я
так
счастлива,
даже
в
двадцать
восемь.
Ten
years,
still
sittin'
on
my
face
Десять
лет
все
еще
сидят
на
моем
лице.
We're
built
a
mile
high
Мы
выстроены
в
милю
высотой.
And
I'm
slow-mo,
mate
А
я-слоу-мо,
приятель.
Bringing
Alabama
hustle
to
a
new
game,
sing.
Принося
алабамскую
суету
в
новую
игру,
пой.
I'm
in
love
with
the
game
Я
влюблен
в
эту
игру.
I
love
to
hustle
Я
люблю
суетиться
I'm
in
love
with
the
game
Я
влюблен
в
эту
игру.
I
love
to
hustle
Я
люблю
суетиться
I'm
in
love
with
the
game
Я
влюблен
в
эту
игру.
I
love
to
hustle
Я
люблю
суетиться
But
it
don't
love
you
back,
no
Но
оно
не
отвечает
тебе
взаимностью,
нет.
She
don't
love
you
back,
sing
Она
не
отвечает
тебе
взаимностью,
пой.
I'm
in
love
with
the
game
Я
влюблен
в
эту
игру.
I
love
to
hustle
Я
люблю
суетиться
I'm
in
love
with
the
game
Я
влюблен
в
эту
игру.
I
love
to
hustle
Я
люблю
суетиться
I'm
in
love
with
the
game
Я
влюблен
в
эту
игру.
I
love
to
hustle
Я
люблю
суетиться
But
it
don't
love
you
back,
no
Но
оно
не
отвечает
тебе
взаимностью,
нет.
She
don't
love
you
back,
sing
Она
не
отвечает
тебе
взаимностью,
пой.
I
really
thought
that
she
was
over
me
Я
действительно
думал,
что
она
забыла
меня.
Hoping
I'd
be
the
one
that
she
don't
Надеясь,
что
я
буду
тем,
кого
она
не
знает.
Treat
like
another
nigga
off
the
streets
Относись
к
этому
как
к
очередному
ниггеру
с
улицы
I
dun
gave
my
love
and
time
dedicated
to
the
call
Я
дан
отдал
свою
любовь
и
время
посвященное
звонку
On
the
block
'till
dawn
На
районе
до
рассвета.
Runnin'
errands
with
the
law
Выполняю
поручения
закона.
When
we
ball,
we
don't
fall
Когда
мы
играем
в
мяч,
мы
не
падаем.
Shootin'
eyes
in
a
browse
Стреляю
глазами
во
время
просмотра.
And
I
keep
it
one-thousand
И
я
храню
ее
тысячу.
We
dun
made
it
through
it
all
Мы
Дун
прошли
через
все
это
That's
my
bitch,
even
though
she
slick
Это
моя
сучка,
хоть
она
и
скользкая.
If
I
mess
up
with
her,
I
can
go
back
to
her
Если
я
с
ней
что-то
испорчу,
я
могу
вернуться
к
ней.
If
you
know
her,
you
know
you
can't
fool
her
Если
ты
знаешь
ее,
ты
знаешь,
что
тебе
ее
не
одурачить.
Slip
too
quick,
and
my
bitch
might
do
ya
Поскользнешься
слишком
быстро,
и
моя
сучка
может
тебя
прикончить.
Made
me
money,
she
showin'
me
green
Она
зарабатывала
мне
деньги,
она
показывала
мне
зелень.
How
a
nigga
gonna
turn
red
over
that
cheese
Как
ниггер
покраснеет
из-за
этого
сыра
No
matter
how
the
cards
stack,
you
better
try
to
keep
her
Неважно,
как
сложатся
карты,
лучше
постарайся
удержать
ее.
But
you
don't
love
her,
she
don't
love
you
neither
Но
ты
не
любишь
ее,
и
она
не
любит
тебя.
I'm
in
love
with
the
game
Я
влюблен
в
эту
игру.
So
that
make
me
in
love
with
the
grind,
huh
Так
что
это
заставляет
меня
влюбиться
в
эту
работу,
а
I'm
in
love
with
the
guap
Я
влюблен
в
ГУАП.
With
the
money,
with
the
car,
'cause
I
gotta
shine,
huh
С
деньгами,
с
машиной,
потому
что
я
должен
блистать,
а
Bitch,
I'm
eating
good
Сука,
я
хорошо
ем.
Never
seen
a
kid
grippin'
all
this
wood,
huh
Никогда
не
видел,
чтобы
ребенок
хватался
за
весь
этот
лес,
а
Bitch,
I'm
water-whippin
Сука,
я
хлещу
воду.
Never
seen
a
nigga
just
so
damn
hood,
huh
Никогда
не
видел
такого
чертового
ниггера,
ха
Murder
shit
Убийство
дерьмо
Stuntin'
on
these
bitches
like
I
run
this
game,
(y'all)
y'all
so
lame
Ошеломляю
этих
сучек,
как
будто
я
управляю
этой
игрой,
(вы
все)
вы
все
такие
отстойные
Hurtin'
shit
Больно,
черт
возьми
Twenty-six
inches
on
this
Chevy
thang,
switchin'
lanes
Двадцать
шесть
дюймов
на
этом
Шевроле,
перестраиваюсь
на
другую
полосу.
Gucci
shit
Дерьмо
от
Гуччи
All
on
my
clothes,
on
my
shoes,
on
my
hat,
I'm
swaggin',
bitch
Все
на
моей
одежде,
на
моих
ботинках,
на
моей
шляпе,
я
хвастаюсь,
сука
Traffickin'
Торговля
людьми
Love
of
the
game
make
me
move
this
shit
Любовь
к
игре
заставь
меня
сдвинуть
это
дерьмо
I'm
in
love
with
the
game
Я
влюблен
в
эту
игру.
I
love
to
hustle
Я
люблю
суетиться.
I'm
in
love
with
the
game
Я
влюблен
в
эту
игру.
I
love
to
hustle
Я
люблю
суетиться.
I'm
in
love
with
the
game
Я
влюблен
в
эту
игру.
I
love
to
hustle
Я
люблю
суетиться.
But
it
don't
love
you
back,
no
Но
оно
не
отвечает
тебе
взаимностью,
нет.
She
don't
love
you
back,
sing
Она
не
отвечает
тебе
взаимностью,
пой.
I'm
in
love
with
the
game
Я
влюблен
в
эту
игру.
I
love
to
hustle
Я
люблю
суетиться.
I'm
in
love
with
the
game
Я
влюблен
в
эту
игру.
I
love
to
hustle
Я
люблю
суетиться.
I'm
in
love
with
the
game
Я
влюблен
в
эту
игру.
I
love
to
hustle
Я
люблю
суетиться.
But
it
don't
love
you
back,
no
Но
оно
не
отвечает
тебе
взаимностью,
нет.
She
don't
love
you
back,
sing
Она
не
отвечает
тебе
взаимностью,
пой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
iSland
date de sortie
11-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.