Paroles et traduction G-Spliff - Viejo Abasto
Let's
get
down
to
grinding
Давай
сразимся,
To
defeat,
our
foes
Чтобы
победить
всех
наших
врагов.
Did
they
send
me
tailows
Они
что,
серьезно
послали
мне
Тэйлоу,
When
I
need,
Ho-ohs
Когда
мне
нужен
Хо-ох?
You're
the
weakest
team
I've
leveled
up
Ты
самая
слабая
команда,
которую
я
когда-либо
тренировал,
And
since
I
haven't
caught
mewtwo
И
раз
уж
я
не
поймал
Мьюту,
Mister
i'll
make
a
mon
out
of
you
Милая,
я
сделаю
покемона
из
тебя.
Tranquills
in
the
forest
Успокоение
в
лесу,
E-X-P,
we
crave
Опыт
- вот
чего
мы
жаждем.
Once
we
find
the
center
Как
только
мы
найдем
центр,
We
are
sure
to
save
Мы
обязательно
победим.
Could
use
candies
so
we'd
stand
a
chance,
Нам
бы
пригодились
конфеты,
чтобы
у
нас
был
шанс,
But
ive
only
got
a
few
Но
у
меня
их
всего
пара.
Somehow
I'll
make
a
mon
Так
или
иначе,
я
сделаю
покемона
How
does
it
know
dragon
breathe
Откуда
он
знает
"Дыхание
дракона"?
It's
a
level
seven
goomy
Это
же
Гооми
седьмого
уровня!
Boy
that
Tentacool's
Whirpool
is
sure
to
win
Чувак,
эта
"Водоверть"
Тентакула
точно
победит.
We're
gonna
get
rolled
out
to
death
Нас
сейчас
просто
разнесут
в
пух
и
прах.
Hope
she
doesn't
sweep
right
through
me
Надеюсь,
она
не
снесет
меня
одним
махом.
Now
I
really
wish
that
I
knew
Rapid
Spin!
Как
же
сейчас
хочется
знать
"Быстрый
разворот"!
You
must
use
swift
on
a
Double
Teamer
Ты
должна
использовать
"Быструю
атаку"
на
"Двойнике".
With
all
the
force
of
the
great
Suicune
Со
всей
силой
великого
Суикуна.
With
all
the
STRENGTH
of
Electivire
Со
всей
СИЛОЙ
Электривайра,
Mysterious
as
the
dark
caves
of
Mt.
moon
Загадочная,
как
темные
пещеры
горы
Лун.
Rocket
hideout
puzzles
Головоломки
убежища
Команды
R,
That
we'll
need,
to
solve
Которые
нам
нужно
решить.
Heed
my
every
order
Слушайся
каждого
моего
приказа,
And
you
might
evolve
И
тогда,
возможно,
ты
эволюционируешь.
You're
unsuited
for
the
HM04
Ты
не
подходишь
для
HM04,
So
pack
up,
go
in
BOX
2
Так
что
собирайся
и
отправляйся
в
BOX
2.
How
could
I
make
a
mon
Как
же
мне
сделать
покемона
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillermo Porro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.