Güllü - Herşeyim Oldun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Güllü - Herşeyim Oldun




Herşeyim Oldun
Ты стала всем для меня
Şu canım seninle bi anlam kazandı
Моя душа обрела смысл только с тобой,
Her şeyimsin benim
Ты - всё, что у меня есть,
Dayanmak çok zormuş alışınca sana
Как же тяжело жить, привыкнув к тебе,
Ümidimsin benim
Ты - моя надежда.
Kalbime söz geçmiyor
Мое сердце меня не слушается,
Yalnız seni istiyor
Оно хочет только тебя,
Sensiz zaman durmuş bekliyor
Время без тебя остановилось и ждёт.
Kalbime söz geçmiyor
Мое сердце меня не слушается,
Yalnız seni istiyor
Оно хочет только тебя,
Sensiz zaman durmuş bakliyor
Время без тебя остановилось и ждёт.
Seni rüyamda görsem o gün mutlu kalkarım
Если увижу тебя во сне, проснусь счастливой,
Sen sevdikçe bende varım
Я существую, пока ты меня любишь.
Kalbimde yerin dolmaz seni nasıl atarım
Твое место в моем сердце не заполнить никем, как я могу тебя забыть?
Her şeyim oldun benim
Ты стал всем для меня.
Seni rüyamda görsem o gün mutlu kalkarım
Если увижу тебя во сне, проснусь счастливой,
Sen sevdikçe bende varım
Я существую, пока ты меня любишь.
Kalbimde yerin dolmaz seni nasıl atarım
Твое место в моем сердце не заполнить никем, как я могу тебя забыть?
Her şeyim oldun benim
Ты стал всем для меня.
İçimi bir buruk sarınca yalnızlık
Одиночество сковывает меня изнутри,
Böyle geçmez gece
Эта ночь никогда не закончится.
Resmine baktıkça doluyor gözlerim
Когда я смотрю на твою фотографию, мои глаза наполняются слезами,
Göz yaşımsın benim
Ты - мои слёзы.
Kalbime söz geçmiyor
Мое сердце меня не слушается,
Yalnız seni istiyor
Оно хочет только тебя.
Sensiz zaman durmuş bekliyor
Время без тебя остановилось и ждёт.
Kalbime söz geçmiyor
Мое сердце меня не слушается,
Yalnız seni istiyor
Оно хочет только тебя,
Sensiz zaman durmuş beklyor
Время без тебя остановилось и ждёт.
Seni rüyamda görsem o gün mutlu kalkarım
Если увижу тебя во сне, проснусь счастливой,
Sen sevdikçe bende varım
Я существую, пока ты меня любишь.
Kalbimde yerin dolmaz seni nasıl atarım
Твое место в моем сердце не заполнить никем, как я могу тебя забыть?
Her şeyim oldun benim
Ты стал всем для меня.
Seni rüyamda görsem o gün mutlu kalkarım
Если увижу тебя во сне, проснусь счастливой,
Sen sevdikçe bende varım
Я существую, пока ты меня любишь.
Kalbimde yerin dolmaz seni nasıl atarım
Твое место в моем сердце не заполнить никем, как я могу тебя забыть?
Her şeyim oldun benim
Ты стал всем для меня.





Writer(s): Mehmet Ali Sezer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.