Güllü - Çek Git - traduction des paroles en russe

Çek Git - Güllütraduction en russe




Çek Git
Уходи
Hangi yüzle gelip kapımı çaldın?
С какой стати ты пришел и постучал в мою дверь?
Yıllar sonra hatanı anladın?
Спустя годы ты понял свою ошибку?
Bir daha sakın gözüme görünme
Больше не смей появляться на моих глазах,
Her şeyimi aldın yine mi doymadın?
Ты забрал все, что у меня было, неужели тебе все мало?
Çek git bir daha geri dönme
Уходи и не возвращайся,
Unut artık yalancı beni sevme
Забудь, больше не люби меня, лжец,
Bitti sana olan ölümsüz sevdam
Моя бессмертная любовь к тебе прошла,
Kanmam bir daha gözlerine
Я больше не верю твоим глазам,
Kanmam bir daha gözlerine
Я больше не верю твоим глазам.
Hangi yüzle gelip kapımı çaldın?
С какой стати ты пришел и постучал в мою дверь?
Yıllar sonra hatanı anladın?
Спустя годы ты понял свою ошибку?
Bir daha sakın gözüme görünme
Больше не смей появляться на моих глазах,
Her şeyimi aldın yine mi doymadın?
Ты забрал все, что у меня было, неужели тебе все мало?
Hangi yüzle gelip kapımı çaldın?
С какой стати ты пришел и постучал в мою дверь?
Yıllar sonra hatanı anladın?
Спустя годы ты понял свою ошибку?
Bir daha sakın gözüme görünme
Больше не смей появляться на моих глазах,
Her şeyimi aldın yine mi doymadın?
Ты забрал все, что у меня было, неужели тебе все мало?
Çek git bir daha geri dönme
Уходи и не возвращайся,
Unut artık yalancı beni sevme
Забудь, больше не люби меня, лжец,
Bitti sana olan ölümsüz sevdam
Моя бессмертная любовь к тебе прошла,
Kanmam bir daha gözlerine
Я больше не верю твоим глазам.
Çek git bir daha geri dönme
Уходи и не возвращайся,
Unut artık yalancı beni sevme
Забудь, больше не люби меня, лжец,
Bitti sana olan ölümsüz sevdam
Моя бессмертная любовь к тебе прошла,
Kanmam bir daha gözlerine
Я больше не верю твоим глазам.
Çekip vursam seni acım dinmez
Даже если я пристрелю тебя, моя боль не утихнет,
Senin canın bir kurşuna değmez
Твоя жизнь не стоит пули,
Git belanı benden uzaklar da bul
Уходи и найди свою погибель где-нибудь подальше от меня,
Sana bu nefretim ömrümce dinmez
Моя ненависть к тебе не утихнет никогда.
Çekip vursam seni acım dinmez
Даже если я пристрелю тебя, моя боль не утихнет,
Senin canın bir kurşuna değmez
Твоя жизнь не стоит пули,
Git belanı benden uzaklarda bul
Уходи и найди свою погибель где-нибудь подальше от меня,
Sana bu nefretim ömrümce dinmez
Моя ненависть к тебе не утихнет никогда.
Çek git bir daha geri dönme
Уходи и не возвращайся,
Unut artık yalancı beni sevme
Забудь, больше не люби меня, лжец,
Bitti sana olan ölümsüz sevdam
Моя бессмертная любовь к тебе прошла,
Kanmam bir daha gözlerine
Я больше не верю твоим глазам.
Çek git bir daha geri dönme
Уходи и не возвращайся,
Unut artık yalancı beni sevme
Забудь, больше не люби меня, лжец,
Bitti sana olan ölümsüz sevdam
Моя бессмертная любовь к тебе прошла,
Kanmam bir daha gözlerine
Я больше не верю твоим глазам.





Writer(s): Riza Sarraf, Selami Duman, Tunar Rahmanoglu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.