Paroles et traduction G Unit - 0 To 100
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valuable
lesson,
man
I
had
to
grow
up
Ценный
урок,
пришлось
повзрослеть,
детка.
That's
why
I
never
ask
for
help
Поэтому
я
никогда
не
прошу
о
помощи.
I'll
do
it
for
you
niggaz
and
do
it
for
myself
Я
сделаю
это
и
для
своих
корешей,
и
для
себя
любимого.
I
go
0 to
100
nigga,
real
quick
Я
перехожу
от
0 до
100,
детка,
очень
быстро.
Real
quick,
whole
squad
on
that
real
shit
Очень
быстро,
весь
мой
отряд
врубается
по-настоящему.
0 To
100
nigga,
real
quick
От
0 до
100,
детка,
очень
быстро.
Real
quick,
real
fuckin
quick
nigga
Очень
быстро,
чертовски
быстро,
детка.
0 To
100
nigga,
real
quick
От
0 до
100,
детка,
очень
быстро.
Real
quick,
whole
squad
on
that
real
shit
Очень
быстро,
весь
мой
отряд
врубается
по-настоящему.
0 To
100
nigga,
real
quick
От
0 до
100,
детка,
очень
быстро.
Real
quick,
real
fuckin
quick
nigga!
Очень
быстро,
чертовски
быстро,
детка!
I'll
run
my
blade
'cross
a
nigga
ass
{"real
quick"}
Я
протащу
лезвие
по
заднице
ниггера
{"очень
быстро"}
I'm
so
for
real
I'm
on
some
real
real
nigga
shit
Я
такой
настоящий,
я
по-настоящему
настоящий
ниггер,
детка.
You
playin
boy
I'll
get
you
hit
{"real
quick"}
Будешь
играть
со
мной,
я
тебя
прикончу
{"очень
быстро"}
You
better
hope
the
parademics
come
{"real
quick"}
Лучше
бы
тебе
надеяться,
что
скорая
приедет
{"очень
быстро"}
Got
me
fucked
up
you
think
it's
different
now
a
nigga
rich
Довел
меня,
думаешь,
все
по-другому,
когда
ниггер
разбогател?
Before
I
get
to
cuttin
know
you
niggaz
better
cut
the
shit
Прежде
чем
я
начну
резать,
знай,
вам,
ниггеры,
лучше
заткнуться.
Boy,
you
gon'
have
ya
head
popped,
pull
a
trigger
for
me
Пацан,
тебе
прострелят
башку,
спусти
курок
для
меня.
And
my
lil'
niggaz
trigger
op'
like
it's
legal
homie
И
мои
маленькие
ниггеры
нажимают
на
курок,
будто
это
законно,
братан.
No
game
when
I
bang,
boy
I
empty
the
clip
Никаких
игр,
когда
я
стреляю,
пацан,
я
разряжаю
обойму.
You
run
like
a
bitch,
you
ain't
'bout
that
shit
Ты
бежишь,
как
сучка,
ты
не
за
такое
подписывался.
Hey
hey
hey
hey,
I'll
catch
you
another
day
day
day
day
Эй,
эй,
эй,
эй,
я
поймаю
тебя
в
другой
раз,
раз,
раз,
раз,
раз.
It's
the
Unit
back
to
the
bullshit
Это
Unit,
мы
снова
вернулись
к
херне.
Yeah!
Nothin
in
life
is
out
of
bounds
Да!
В
жизни
нет
ничего
недозволенного.
AK
hold
about
a
hundred
rounds
АК
вмещает
около
сотни
патронов.
60
shots
like
K.D.
at
the
Rucker's
60
выстрелов,
как
у
Кей
Ди
в
Ракер-парке.
Okay!
When
I
see
you
on
respirators
Ладно!
Увижу
тебя
на
аппарате
ИВЛ.
Southside
nigga
'til
the
day
I'm
gone
Ниггер
с
юга,
пока
не
умру.
Indulge
in
the
violence
when
the
drama
on
Погружаюсь
в
жестокость,
когда
начинается
движуха.
Yeah,
these
rap
niggaz
lukewarm
Да,
эти
рэп-ниггеры
ни
о
чем.
I'm
two
sleeves
of
dope,
when
the
mic
on
Я
как
две
упаковки
дури,
когда
микрофон
включен.
I
go
0 to
100
nigga,
real
quick
Я
перехожу
от
0 до
100,
детка,
очень
быстро.
Real
quick,
whole
squad
on
that
real
shit
Очень
быстро,
весь
мой
отряд
врубается
по-настоящему.
0 To
100
nigga,
real
quick
От
0 до
100,
детка,
очень
быстро.
Real
quick,
real
fuckin
quick
nigga
Очень
быстро,
чертовски
быстро,
детка.
0 To
100
nigga,
real
quick
От
0 до
100,
детка,
очень
быстро.
Real
quick,
whole
squad
on
that
real
shit
Очень
быстро,
весь
мой
отряд
врубается
по-настоящему.
0 To
100
nigga,
real
quick
От
0 до
100,
детка,
очень
быстро.
Real
quick,
real
fuckin
quick
nigga!
Очень
быстро,
чертовски
быстро,
детка!
Real
quick,
Rida
Gang
fuck
nigga,
huh!
Очень
быстро,
Rida
Gang,
гребаный
ниггер,
ха!
Don't
Tweet
me,
see
me
when
you
see
me
Не
пиши
мне
в
Твиттер,
увидешь
- пообщаемся.
Down
to
make
the
news
just
to
say
that
I'm
on
TV
(Kidd
Kidd)
Готов
попасть
в
новости,
просто
чтобы
сказать,
что
я
на
ТВ
(Кид
Кид).
This
clip
rated
R,
niggaz
PG
Этот
клип
с
рейтингом
R,
ниггеры
PG.
Them
shells
burn
like
a
bootleg
CD
(huh?)
Эти
пули
жгут,
как
пиратский
диск
(ха?).
Fuck
love,
I
want
the
money
К
черту
любовь,
мне
нужны
деньги.
When
you
get
too
much
of
it
they
gon'
say
you
actin
funny
Когда
у
тебя
их
слишком
много,
все
говорят,
что
ты
ведешь
себя
странно.
"Kidd,
how
you
feel
now
that
the
Unit's
back?"
"Кид,
как
ты
себя
чувствуешь
теперь,
когда
Unit
вернулся?"
Like
a
million
bucks,
muh'fucker
do
the
math!
Как
миллион
баксов,
ублюдок,
посчитай!
Cold-blooded,
boy
my
heart
don't
feel
shit
Хладнокровный,
детка,
мое
сердце
ничего
не
чувствует.
Get
with
me,
ask
50,
I'll
take
the
hit
{"real
quick"}
Свяжись
со
мной,
спроси
у
Фифти,
я
приму
удар
{"очень
быстро"}
Balenciagas,
you
can
still
get
ya
ass
kicked
В
Balenciaga
тебе
все
равно
могут
надрать
задницу.
Take
a
rapper
nigga
bitch
and
make
a
real
flick
Возьму
сучку
рэпера
и
сниму
настоящее
кино.
I
know
I'm
different
from
what
you
usually
be
dealin
with
Я
знаю,
я
отличаюсь
от
тех,
с
кем
ты
обычно
имеешь
дело.
Don't
need
a
mic,
give
me
some
white
to
make
a
million
with
Мне
не
нужен
микрофон,
дай
мне
немного
белого,
чтобы
заработать
миллион.
Single
borough,
six
shots
on
the
Brooklyn
Bridge
Один
район,
шесть
выстрелов
на
Бруклинском
мосту.
I'll
let
the
nigga
Drake
tell
you
what
I
just
did
(yeah)
Я
позволю
ниггеру
Дрейку
рассказать
тебе,
что
я
только
что
сделал
(да).
I
go
0 to
100
nigga,
real
quick
Я
перехожу
от
0 до
100,
детка,
очень
быстро.
Real
quick,
whole
squad
on
that
real
shit
Очень
быстро,
весь
мой
отряд
врубается
по-настоящему.
0 To
100
nigga,
real
quick
От
0 до
100,
детка,
очень
быстро.
Real
quick,
real
fuckin
quick
nigga
Очень
быстро,
чертовски
быстро,
детка.
0 To
100
nigga,
real
quick
От
0 до
100,
детка,
очень
быстро.
Real
quick,
whole
squad
on
that
real
shit
Очень
быстро,
весь
мой
отряд
врубается
по-настоящему.
0 To
100
nigga,
real
quick
От
0 до
100,
детка,
очень
быстро.
Real
quick,
real
fuckin
quick
nigga!
Очень
быстро,
чертовски
быстро,
детка!
Nigga
gettin
money
new
to
you
(uh)
Ниггер
зарабатывает
деньги,
это
ново
для
тебя
(а).
I
give
a
fuck
if
shit
get
ugly,
there'll
be
a
beautiful
funeral
Мне
плевать,
если
все
станет
плохо,
будут
красивые
похороны.
You
fit
the
script
I'm
gon'
assume
it's
true
Ты
соответствуешь
сценарию,
я
полагаю,
это
правда.
Can't
manuever
through
the
street
without
a
strategy,
ain't
nobody
to
tutor
you
Нельзя
пробираться
по
улице
без
стратегии,
некому
тебя
учить.
And
man
was
lucky
Unit's
through,
you
know
why
he
flows
И
мужику
повезло,
что
с
Unit
покончено,
знаешь,
почему
он
так
читает?
15
years,
switchin
dealers
like
casinos
15
лет,
менял
дилеров,
как
казино.
And
my
goon'll
clip
you
on
the
arm
(uhh)
И
мой
громила
пристрелит
тебя
в
руку
(а).
I'm
out
the
country
every
week
and
dumpin
ash
out
on
the
Autobahn
Я
каждую
неделю
мотаюсь
по
миру
и
стряхиваю
пепел
на
автобане.
Auto-pilot's
always
on
Автопилот
всегда
включен.
Rather
better
livin,
I've
been
[?]
green
bills
callin
me
all
day
long
Предпочитаю
жить
лучше,
я
был
[?]
зеленые
купюры
зовут
меня
весь
день
напролет.
This
is
homicide,
more
tears
in
your
mama
eyes
Это
убийство,
еще
больше
слез
в
глазах
твоей
мамочки.
More
reason
to
wake
up,
real
niggaz
arrive
Еще
одна
причина
проснуться,
настоящие
ниггеры
прибыли.
I
go
0 to
100
nigga,
real
quick
Я
перехожу
от
0 до
100,
детка,
очень
быстро.
Real
quick,
whole
squad
on
that
real
shit
Очень
быстро,
весь
мой
отряд
врубается
по-настоящему.
0 To
100
nigga,
real
quick
От
0 до
100,
детка,
очень
быстро.
Real
quick,
real
fuckin
quick
nigga
Очень
быстро,
чертовски
быстро,
детка.
0 To
100
nigga,
real
quick
От
0 до
100,
детка,
очень
быстро.
Real
quick,
whole
squad
on
that
real
shit
Очень
быстро,
весь
мой
отряд
врубается
по-настоящему.
0 To
100
nigga,
real
quick
От
0 до
100,
детка,
очень
быстро.
Real
quick,
real
fuckin
quick
nigga!
Очень
быстро,
чертовски
быстро,
детка!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Samuels, Noah Shebib, Anderson Hernandez, Adam King Feeney, Aubrey Graham, Chester Hansen, Paul Jefferies
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.