G Unit - Best Friend - traduction des paroles en allemand

Best Friend - G Unittraduction en allemand




Best Friend
Bester Freund
Yeah, it's my tape, man
Ja, das ist mein Tape, Mann
Listen to my tape
Hör dir mein Tape an
I've waited, I've waited, time went by
Ich habe gewartet, ich habe gewartet, die Zeit verging
All I could do is cry, silly, silly
Alles, was ich tun konnte, war weinen, albern, albern
If I was your best friend
Wenn ich dein bester Freund wäre
I want you 'round all the time
Ich will dich die ganze Zeit um mich haben
Girl, I be your best friend
Mädchen, ich wäre dein bester Freund
If you promise you'll be mine
Wenn du versprichst, dass du mein bist
Please, say he's just a friend
Bitte, sag, er ist nur ein Freund
Now girl, let's not pretend
Jetzt Mädchen, lass uns nicht so tun
Either he is or he ain't your man
Entweder er ist oder er ist nicht dein Mann
Please, say he's just a friend
Bitte, sag, er ist nur ein Freund
If I was your best friend
Wenn ich dein bester Freund wäre
I want you 'round all the time
Ich will dich die ganze Zeit um mich haben
Girl, I be your best friend
Mädchen, ich wäre dein bester Freund
If you promise you'll be mine
Wenn du versprichst, dass du mein bist
Please, say he's just a friend
Bitte, sag, er ist nur ein Freund
Now girl, let's not pretend
Jetzt Mädchen, lass uns nicht so tun
Either he is or he ain't your man
Entweder er ist oder er ist nicht dein Mann
Please, say he's just a friend
Bitte, sag, er ist nur ein Freund
If I was your best friend
Wenn ich dein bester Freund wäre
First we get the talkin' then we get the touchin'
Zuerst reden wir, dann berühren wir uns
If we get pass the phone games, we'll be fuckin'
Wenn wir die Spielchen am Telefon hinter uns lassen, werden wir ficken
I kiss like the French then put my tongue in your ear
Ich küsse wie die Franzosen und stecke dann meine Zunge in dein Ohr
Do it like the dogs, do it, girl and pull on your hair
Mach es wie die Hunde, mach es, Mädchen, und zieh an deinen Haaren
For me, a different scenery just mean a different position
Für mich bedeutet eine andere Umgebung nur eine andere Position
In the tub or on the sink, I improvise, now listen
In der Wanne oder auf dem Waschbecken, ich improvisiere, jetzt hör zu
In the chopper or on the jet, join the mile high club
Im Helikopter oder im Jet, tritt dem Mile High Club bei
I'm no fool, I know money can't buy me love
Ich bin kein Narr, ich weiß, Geld kann mir keine Liebe kaufen
But I'm a different type of nigga that make sure that you know
Aber ich bin eine andere Art von Typ, der sicherstellt, dass du es weißt
Instead of a rose, there's a hundred dozen of those
Anstelle einer Rose gibt es hundert Dutzend davon
See I see somethin' special when I look in your eyes
Siehst du, ich sehe etwas Besonderes, wenn ich in deine Augen schaue
With your legs way back, I see this pussy is mine
Mit deinen Beinen weit zurück, sehe ich, diese Muschi ist mein
If you ain't sure when I'm talkin', I don't tell you no lies
Wenn du dir nicht sicher bist, wenn ich rede, erzähle ich dir keine Lügen
But there's things that you say that have me wonderin' why
Aber es gibt Dinge, die du sagst, die mich fragen lassen, warum
When I don't say what I'm thinkin', it don't mean that I'm shy
Wenn ich nicht sage, was ich denke, heißt das nicht, dass ich schüchtern bin
Got on that shit you picked out for me that's why I'm so fly
Habe das an, was du für mich ausgesucht hast, deshalb bin ich so cool
If I was your best friend
Wenn ich dein bester Freund wäre
I want you 'round all the time
Ich will dich die ganze Zeit um mich haben
Girl, I be your best friend
Mädchen, ich wäre dein bester Freund
If you promise you'll be mine
Wenn du versprichst, dass du mein bist
Please, say he's just a friend
Bitte, sag, er ist nur ein Freund
Now girl, let's not pretend
Jetzt Mädchen, lass uns nicht so tun
Either he is or he ain't your man
Entweder er ist oder er ist nicht dein Mann
Please, say he's just a friend
Bitte, sag, er ist nur ein Freund
If I was your best friend
Wenn ich dein bester Freund wäre
I want you 'round all the time
Ich will dich die ganze Zeit um mich haben
Girl, I be your best friend
Mädchen, ich wäre dein bester Freund
If you promise you'll be mine
Wenn du versprichst, dass du mein bist
Please, say he's just a friend
Bitte, sag, er ist nur ein Freund
Now girl, let's not pretend
Jetzt Mädchen, lass uns nicht so tun
Either he is or he ain't your man
Entweder er ist oder er ist nicht dein Mann
Please, say he's just a friend
Bitte, sag, er ist nur ein Freund
If I was your best friend
Wenn ich dein bester Freund wäre
While you in your bubble bath, I'll come, wash on your back
Während du in deinem Schaumbad bist, komme ich und wasche deinen Rücken
When you puttin' on your lotion, I can help you with that
Wenn du deine Lotion aufträgst, kann ich dir dabei helfen
I sit and think of things to say that may make you smile
Ich sitze da und denke über Dinge nach, die ich sagen könnte, die dich zum Lächeln bringen
Or give you gifts from my heart to reflect my style
Oder ich gebe dir Geschenke von Herzen, die meinen Stil widerspiegeln
Or slang I use when we build may change how you talk
Oder der Slang, den ich benutze, wenn wir reden, könnte verändern, wie du sprichst
And if I'm focused while I'm strokin', I could change how you walk
Und wenn ich konzentriert bin, während ich dich streichle, könnte ich verändern, wie du gehst
There's a swagger that you come with when you come from New York
Es gibt eine Art zu gehen, die du bekommst, wenn du aus New York kommst
I'm a hustler, I just hustle in the things that I bought
Ich bin ein Hustler, ich hustle nur in den Dingen, die ich gekauft habe
Separate me from the rest, I feel like I'm the best
Unterscheide mich vom Rest, ich fühle mich wie der Beste
If there's a price to pay for feelin' you, I pay that twice
Wenn es einen Preis dafür gibt, dich zu fühlen, zahle ich ihn zweimal
I'm as ghetto as it gets, girl, you know that's right
Ich bin so ghetto wie es nur geht, Mädchen, du weißt, das stimmt
I ain't got nothin' to hide, baby, I tell you my secrets
Ich habe nichts zu verbergen, Baby, ich erzähle dir meine Geheimnisse
'Fore you end up bein 'round long enough to peep shit
Bevor du lange genug hier bist, um Scheiße mitzubekommen
I get closer to you, I mean closer than close
Ich komme dir näher, ich meine näher als nah
I get into you, after I take off my clothes
Ich gehe in dich hinein, nachdem ich meine Kleider ausgezogen habe
Girl, I been into you, mentally long before
Mädchen, ich stehe auf dich, geistig schon lange zuvor
If I was your best friend
Wenn ich dein bester Freund wäre
I want you 'round all the time
Ich will dich die ganze Zeit um mich haben
Girl, I be your best friend
Mädchen, ich wäre dein bester Freund
If you promise you'll be mine
Wenn du versprichst, dass du mein bist
Please, say he's just a friend
Bitte, sag, er ist nur ein Freund
Now girl, let's not pretend
Jetzt Mädchen, lass uns nicht so tun
Either he is or he ain't your man
Entweder er ist oder er ist nicht dein Mann
Please, say he's just a friend
Bitte, sag, er ist nur ein Freund
If I was your best friend
Wenn ich dein bester Freund wäre
I want you 'round all the time
Ich will dich die ganze Zeit um mich haben
Girl, I be your best friend
Mädchen, ich wäre dein bester Freund
If you promise you'll be mine
Wenn du versprichst, dass du mein bist
Please, say he's just a friend
Bitte, sag, er ist nur ein Freund
Now girl, let's not pretend
Jetzt Mädchen, lass uns nicht so tun
Either he is or he ain't your man
Entweder er ist oder er ist nicht dein Mann
Please, say he's just a friend
Bitte, sag, er ist nur ein Freund
If I was your best friend
Wenn ich dein bester Freund wäre





Writer(s): Scott Brownlee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.