G Unit - Devils Advocate - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction G Unit - Devils Advocate




Devils Advocate
Адвокат Дьявола
Ladies and gentlemen, boys and girls,
Дамы и господа, мальчики и девочки,
Gather 'round as you will witness a story to be told.
Соберитесь вокруг, и вы станете свидетелями истории, которую вам расскажут.
You will not see me coming, but mark my words,
Ты не увидишь, как я иду, но запомни мои слова,
You will feel me inside you,
Ты почувствуешь меня внутри себя,
For you are I, and I are you {Laughs Maniacally}
Ведь ты - это я, а я - это ты {Смеётся маниакально}
Fuck yeah
Вот же блин
Uh
Э
Uh-ah uh-ah-ah, uh-ah uh-ah ah—ah
Э-э э-э-э, э-э э-э а-а
Because I'm raising hell
Потому что я устраиваю ад,
It ain't gonna raise itself
Сам он не устроится,
And I could be a friend that you know, a friend of your own
И я мог бы быть твоим другом, которого ты знаешь, твоим собственным другом,
It's better the devil you know than the devil you don't
Ведь лучше иметь дело с дьяволом, которого знаешь, чем с тем, которого не знаешь.
You won't see me the flesh, only ever in the mind (nup)
Ты не увидишь меня во плоти, только в разуме (неа),
Which means I'm in the flesh, but it's the head that I'm inside (yep)
А это значит, что я во плоти, но нахожусь внутри твоей головы (ага),
You'll never see a better vessel ever been designed (nup)
Ты никогда не увидишь более совершенного сосуда (неа),
Everywhere you look you'll see a devil in disguise (yes)
Куда ни глянь, ты увидишь дьявола в маске (да),
The mind that I'm inside, yo, I try it on for size (let's go?)
Разум, в котором я нахожусь, я примеряю его по размеру (поехали?),
If I'm liking it, then I just might just commit a crime
Если мне он понравится, то я, пожалуй, могу совершить преступление,
(Kinda suits me, ayy?) Then rightfully it's mine, if you with ya mates
(Мне это подходит, а?) Тогда по праву он мой, если ты со своими подружками
And hear "Speak of the devil" that means I finally arrived (I'm here)
И слышишь "Лёгок на помине", это значит, что я наконец-то прибыл здесь).
I might be in ya mind, but I'm dead forever (always)
Может быть, я и в твоей голове, но я мертв навсегда (всегда),
And if there's hell to pay then I'm the motherfucking debt collector
И если придет время платить по счетам, то я чертов сборщик долгов.
(Give me your fucking money) Last year sat on Seth Sentry's deltoids
(Давай сюда свои чёртовы деньги!) В прошлом году сидел на дельтовидных мышцах Сета Сентри,
Helped him write a song called "Hell Boy"
Помог ему написать песню под названием "Адский Парень".
(You are so full of shit) I've never felt joy
(Ты несёшь такую чушь.) Я никогда не чувствовал радости,
And I don't speak much, the last time I said hello
И я не много говорю, в последний раз, когда я поздоровался,
You heard it in Adele's voice (from the other side)
Ты слышала это голосом Адель той стороны),
'Cause of me heavens gates are ruined
Из-за меня врата небесные разрушены,
If I'm in ya mind then you'll never make it through 'em (nup)
Если я в твоей голове, то ты никогда не пройдешь через них (неа).
Every time the coppers find a death and they pursue it
Каждый раз, когда легавые находят труп и начинают расследование,
Yo, the killers last words were "The devil made me do it"
Знаешь, последними словами убийц были "Дьявол заставил меня сделать это",
But God made earth in seven days, bitch
Но Бог создал землю за семь дней, сучка,
It's been a pleasure to fuck it up every day since
Мне доставляет удовольствие разрушать её каждый день с тех пор.
I'm here to bring a balance to your mental health (yep)
Я здесь, чтобы привнести баланс в твоё психическое здоровье (ага),
I'll make you feel the worst that you've ever felt (I will, I will)
Я заставлю тебя почувствовать себя хуже, чем ты когда-либо чувствовала (обязательно заставлю),
I'm the worst card the earth has been ever dealt
Я - худшая карта, которую когда-либо сдавала земля,
People say I got the Devil smell, scent from hell
Люди говорят, что от меня пахнет Дьяволом, запахом ада.
In this body never felt so fly (fly)
В этом теле я никогда не чувствовал себя так свободно (свободно),
Why I'm here? Ain't gonna tell you lies (lies)
Почему я здесь? Не буду тебе врать (врать),
But I'm like "Nah—ah—ah—ah
Но я такой: "Не-а-а-а
Nah—ah—ah—ah, bitch, I can't tell you why"
Не-а-а-а, сучка, я не могу тебе сказать почему".
'Cause I'm raising hell (raising, raising hell)
Потому что я устраиваю ад (устраиваю, устраиваю ад),
It ain't gonna raise itself (raise it—raise itself)
Сам он не устроится (устроится, сам не устроится),
And I could be a friend that you know, a friend of your own
И я мог бы быть твоим другом, которого ты знаешь, твоим собственным другом,
It's better the devil you know than the devil you don't
Ведь лучше иметь дело с дьяволом, которого знаешь, чем с тем, которого не знаешь.
I went motherfuckin' undercover,
Я работал, мать твою, под прикрытием,
As an alter boy in the bell choir (yep)
В качестве алтарного мальчика в хоре звонарей (ага),
Just to swap all the holy water with hell fire (fire)
Чтобы заменить всю святую воду адским огнем (огнем),
I might look like Voldemort but I smell nicer
Может, я и похож на Волан-де-Морта, но пахну лучше,
Lost the plot more than an older author with alzheimers
Потерял нить повествования больше, чем старый писатель с болезнью Альцгеймера,
(Where am I?) I choked out Soulja Boy with a belt, right
(Где я?) Я задушил Соулджа Боя ремнём, да,
Farted on his son then sold his daughter to Al-Qaeda
Пукнул на его сына, а потом продал его дочь Аль-Каиде.
The advocate, not the devil himself
Адвокат, а не сам дьявол,
I was sent here to help, a senator ascended from hell (I'm here)
Меня послали сюда помочь, сенатор, вознесшийся из ада здесь).
The opportunity presented itself
Возможность представилась сама собой,
I couldn't say no, 'cause down there is sweaty as... well
Я не мог отказаться, потому что там, внизу, жарко, как... ну,
I'm why America's wealth's in debt to itself
Это я виноват в том, что Америка по уши в долгах,
And Kennedy fell, and nine-eleven as well
И Кеннеди пал, и одиннадцатое сентября тоже,
They bombing kids aged eleven and twelve and blame a terrorist cell
Они бомбят детей одиннадцати и двенадцати лет и обвиняют террористическую ячейку,
And never mention all the oil that they gettin' as well
И ни слова не говорят о нефти, которую они качают.
Fathered George Bush, raised him well (yep)
Я отец Джорджа Буша, хорошо его воспитал (ага),
I had him on the right path by the age of twelve (I did)
Я направил его на путь истинный к двенадцати годам (ещё бы),
But I'm ruthless, the motherfucking truth is
Но я безжалостен, правда в том,
When he was fifty-four's when I really started raising hell (kill 'em)
Что когда ему было пятьдесят четыре, я по-настоящему начал устраивать ад (убивай их).
The devil's never been red before with a set of horns
У дьявола никогда не было красной кожи, рогов,
With a pointy tail and a motherfuckin' metal fork (nah)
Заострённого хвоста и чёртовой металлической вилки (нет),
You've been lied to, everything you've ever thought
Тебя обманывали, всё, что ты когда-либо думала,
The devil is the banker with the money funding every war (facts)
Дьявол - это банкир с деньгами, финансирующий каждую войну (факты).
When I'm around you're inclined to write FML
Когда я рядом, ты склонна написать "FML",
People say I got the Devil smell, scent from hell
Люди говорят, что от меня пахнет Дьяволом, запахом ада.
In this body never felt so fly (fly)
В этом теле я никогда не чувствовал себя так свободно (свободно),
Why I'm here? Ain't gonna tell you lies (lies)
Почему я здесь? Не буду тебе врать (врать),
But I'm like "Nah—ah—ah—ah
Но я такой: "Не-а-а-а
Nah—ah—ah—ah, bitch, I can't tell you why"
Не-а-а-а, сучка, я не могу тебе сказать почему".
'Cause I'm raising hell
Потому что я устраиваю ад,
It ain't gonna raise itself
Сам он не устроится,
And I could be a friend that you know, a friend of your own
И я мог бы быть твоим другом, которого ты знаешь, твоим собственным другом,
It's better the devil you know than the devil you don't
Ведь лучше иметь дело с дьяволом, которого знаешь, чем с тем, которого не знаешь.
Now watch all these fucking cunts in Youtube comments say that I'm in
Теперь смотри, как все эти мудаки в комментариях на YouTube будут писать, что я состою
The Illuminati and shit,
В Illuminati и всё такое,
'Cause I started dropping videos on the sixth of the sixth,
Потому что я начал выпускать клипы шестого июня,
And the Spotify playlist is six.
И в плейлисте Spotify шесть песен.
"That means he must be Illuminati.
"Это значит, что он должен быть в Illuminati.
" I fucking wish I was, cunt. Pay off this fucking mortgage
" Хотелось бы мне, блин. Погасить бы эту чёртову ипотеку.
Better the devil you know than the devil you don't
Лучше иметь дело с дьяволом, которого знаешь, чем с тем, которого не знаешь.





Writer(s): G Vido, Andrew Anthony Campbell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.